İskendernâme (Alexanderbuch) - BSB Cod.turc. 362 | Kütüphane.osmanlica.com

İskendernâme (Alexanderbuch) - BSB Cod.turc. 362

İsim İskendernâme (Alexanderbuch) - BSB Cod.turc. 362
Yazar Ahmedî, 1334?-1413Author, Author
Basım Tarihi: nach 1201 [hicrî] = [1786]
Basım Yeri [Osmanisches Reich, Türkei] -
Konu Handschrift, Alexander, III, Makedonien, König, v356-v323, Versdichtung, Türkisch, Literatur, Osmanisch, Arabische Schrift, Belletristische Darstellung, Alexanderdichtung
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 263
Fiziksel Boyutlar 20 × 13,5 cm ; Schriftspiegel: 16 × 10 cm
Kütüphane: Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Demirbaş Numarası Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.turc. 362, OCLC: 897745049
Kayıt Numarası bsb00091465
Lokasyon München, Bayerische Staatsbibliothek
Tarih nach 1201 [hicrî] = [1786]
Notlar BSB-Provenienz: Schenkung von Professor Gotthelf Bergsträßer am 9.5.1933, Altsignatur: Q 438, Kurzaufnahme einer Handschrift, Schrift: Leicht kursives Neshî. Plumper Duktus. Zahlreiche Auslassungen der diakritischen Punkte, mangelhafte Orthographie, Einband: An den Kanten und Rändern und am Buchrücken stark beschädigter, schwarzbrauner Ledereinband mit blindgepresstem, floralem Medaillon und schmalen Randleisten, Ausstattung: An d. R. gelegentliche Ergänzungen, deren Stellen im Text durch Punkte markiert sind. Koranvers auf Bl. 44b, Stichwörter und Verstrenner in Form von kleinen Kreisen rot. - Kustoden. - Nachgedunkeltes elfenbeinfarbenes, dickes, lappiges Papier mit großen bräunlichen Wasserflecken auf den Rändern. Gelegentlich etwas Wurmfraß. Die Heftung ist zu einem großen Teil defekt, so dass viele Einzelblätter und Lagen lose sind, Vorbesitzer: es-Seyyid İsmâʿīl, Halîfe ..., Inhalt: Der 9. Band des Alexanderromans in Prosa mit eingestreuten doppelt-gereimten Versen. Der Text weist dieselben sprachlichen und stilistischen Besonderheiten des Altosmanischen auf wie der von Hanna Sohrweide Band 1, 270ff., Nr. 312, von Pertsch (Berlin) Nr. 471 und die von Götz Band 1 Nr. 233 und 234 beschriebenen Handschriften, hat aber einen anderen Inhalt, Inhalt: Bl. 2a Besitzervermerk von es-Seyyid İsmâʿīl, Halîfe ... Darunter Iskender-nâme, beş cildî bir yerdedi [1. Band einer fünfbändigen Handschrift]. Fī ġurre-i M[uḥarrrem] sene-i 1201 [24. Oktober 1786]. Bl. 2a enthält ferner den folgenden Bleistiftvermerk: [turc.] Iskender-nâme (Alexanderbuch) Ahmedî (uncomplet). Schenkung Prof. Bergsträßer. Der Eintrag "Ahmedî" ist falsch, s. Bemerkungen zu dieser Hs. in M. Götz: Imagination und Administration, Literatur: Manfred Götz: Imagination und Ad- ministration. Ausführliche Beschreibungen von drei osmanisch-türkischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München. München: Bayerische Staatsbibliothek 2015, BSB-Provenienz: Schenkung Prof. Bergsträßer, Inhalt: Am Ende unvollständig. Folios 58a, 7–59a unten und 66a, 13–67a unten sind von anderer Hand ergänzt. Größere Textlücken zwischen Folio 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12, 43/44, 45/46 und 47/48, wo ein Folio oder mehrere Folios fehlen. Von Folio 23 fehlen 5 Sechstel. Folio 1b und 111b sind unbeschrieben. Format: 20 x 13,5 cm. Schriftspiegel: 16 x 10 cm. 20–23 Zeilen. Kustoden. Leicht kursives Nesḫī. Plumper Duktus. Zahlreiche Auslassungen der diakritischen Punkte, mangelhafte Orthographie. An den Rändern gelegentliche Ergänzungen, deren Stellen im Text durch Punkte markiert sind. Koranvers auf Folio 44b, Stichwörter und Verstrenner in Form von kleinen roten Kreisen. Auf Folio 2a Besitzervermerk von es-Seyyid İsmâîl Halîfe, mimār-i hâssa-i sânî. Darunter steht İskender-nâme – beş cildi bir yerdedir. Fī ġurre-i M.[uḥarrrem] sene-i 1201/24. Oktober 1786. - Folio 2a enthält ferner den folgenden Beistiftvermerk: [turc.] Iskender-nāmeh (Alexanderbuch) Aḥmedî (uncomplet). Der Eintrag "Aḥmedî" ist falsch
Örnek Metin Codices turcici - Türkische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 11/19/2014
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091465-2
Kaynağa git Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ) Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ) Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Kaynağa git

İskendernâme (Alexanderbuch) - BSB Cod.turc. 362

Yazar Ahmedî, 1334?-1413Author, Author
Basım Tarihi nach 1201 [hicrî] = [1786]
Basım Yeri [Osmanisches Reich, Türkei] -
Konu Handschrift, Alexander, III, Makedonien, König, v356-v323, Versdichtung, Türkisch, Literatur, Osmanisch, Arabische Schrift, Belletristische Darstellung, Alexanderdichtung
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 263
Fiziksel Boyutlar 20 × 13,5 cm ; Schriftspiegel: 16 × 10 cm
Kütüphane Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ)
Demirbaş Numarası Handschriften-ID: BSB-Hss Cod.turc. 362, OCLC: 897745049
Kayıt Numarası bsb00091465
Lokasyon München, Bayerische Staatsbibliothek
Tarih nach 1201 [hicrî] = [1786]
Notlar BSB-Provenienz: Schenkung von Professor Gotthelf Bergsträßer am 9.5.1933, Altsignatur: Q 438, Kurzaufnahme einer Handschrift, Schrift: Leicht kursives Neshî. Plumper Duktus. Zahlreiche Auslassungen der diakritischen Punkte, mangelhafte Orthographie, Einband: An den Kanten und Rändern und am Buchrücken stark beschädigter, schwarzbrauner Ledereinband mit blindgepresstem, floralem Medaillon und schmalen Randleisten, Ausstattung: An d. R. gelegentliche Ergänzungen, deren Stellen im Text durch Punkte markiert sind. Koranvers auf Bl. 44b, Stichwörter und Verstrenner in Form von kleinen Kreisen rot. - Kustoden. - Nachgedunkeltes elfenbeinfarbenes, dickes, lappiges Papier mit großen bräunlichen Wasserflecken auf den Rändern. Gelegentlich etwas Wurmfraß. Die Heftung ist zu einem großen Teil defekt, so dass viele Einzelblätter und Lagen lose sind, Vorbesitzer: es-Seyyid İsmâʿīl, Halîfe ..., Inhalt: Der 9. Band des Alexanderromans in Prosa mit eingestreuten doppelt-gereimten Versen. Der Text weist dieselben sprachlichen und stilistischen Besonderheiten des Altosmanischen auf wie der von Hanna Sohrweide Band 1, 270ff., Nr. 312, von Pertsch (Berlin) Nr. 471 und die von Götz Band 1 Nr. 233 und 234 beschriebenen Handschriften, hat aber einen anderen Inhalt, Inhalt: Bl. 2a Besitzervermerk von es-Seyyid İsmâʿīl, Halîfe ... Darunter Iskender-nâme, beş cildî bir yerdedi [1. Band einer fünfbändigen Handschrift]. Fī ġurre-i M[uḥarrrem] sene-i 1201 [24. Oktober 1786]. Bl. 2a enthält ferner den folgenden Bleistiftvermerk: [turc.] Iskender-nâme (Alexanderbuch) Ahmedî (uncomplet). Schenkung Prof. Bergsträßer. Der Eintrag "Ahmedî" ist falsch, s. Bemerkungen zu dieser Hs. in M. Götz: Imagination und Administration, Literatur: Manfred Götz: Imagination und Ad- ministration. Ausführliche Beschreibungen von drei osmanisch-türkischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München. München: Bayerische Staatsbibliothek 2015, BSB-Provenienz: Schenkung Prof. Bergsträßer, Inhalt: Am Ende unvollständig. Folios 58a, 7–59a unten und 66a, 13–67a unten sind von anderer Hand ergänzt. Größere Textlücken zwischen Folio 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, 11/12, 43/44, 45/46 und 47/48, wo ein Folio oder mehrere Folios fehlen. Von Folio 23 fehlen 5 Sechstel. Folio 1b und 111b sind unbeschrieben. Format: 20 x 13,5 cm. Schriftspiegel: 16 x 10 cm. 20–23 Zeilen. Kustoden. Leicht kursives Nesḫī. Plumper Duktus. Zahlreiche Auslassungen der diakritischen Punkte, mangelhafte Orthographie. An den Rändern gelegentliche Ergänzungen, deren Stellen im Text durch Punkte markiert sind. Koranvers auf Folio 44b, Stichwörter und Verstrenner in Form von kleinen roten Kreisen. Auf Folio 2a Besitzervermerk von es-Seyyid İsmâîl Halîfe, mimār-i hâssa-i sânî. Darunter steht İskender-nâme – beş cildi bir yerdedir. Fī ġurre-i M.[uḥarrrem] sene-i 1201/24. Oktober 1786. - Folio 2a enthält ferner den folgenden Beistiftvermerk: [turc.] Iskender-nāmeh (Alexanderbuch) Aḥmedî (uncomplet). Der Eintrag "Aḥmedî" ist falsch
Örnek Metin Codices turcici - Türkische Handschriften
İçerik türü Text
Dijital nesne Public Domain Mark 1.0 Universal
Dijitalleştirildi 11/19/2014
URN urn:nbn:de:bvb:12-bsb00091465-2
Münchener DigitalisierungsZentrum (MDZ)
Münih Dijitalleşme Merkezi (MDZ) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.