Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Paris. Arsenal (Bibliothèque de l')
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 456
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084924_FRBNFEAD0000881071260
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Xe s.-XIe s./XVIe s.-XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 471., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 471., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de bleu et de rouge séparent les versets. Le mot ʿ ašr , écrit en marge à l'encre rouge, signale les groupes de dix versets. En tête de chaque sourate, jusqu'au f° 302 v°, figurent son titre et le nombre de ses versets en caractère ṯuluṯ rouges à l'intérieur d'un encadrement doré. Le début du texte est inscrit dans un cadre sur fond de « nuages » dorés ; le titre et le nombre des versets des S. I et II sont placés dans les cartouches dorés des quatre bandeaux (ff° 1 v° et 2 r°). La suite du texte est inscrite dans un encadrement linéaire doré. Les indications de sağda et celles de la division en ğuz ʾ et en ḥizb sont placées en marge, à l'encre rouge. Toutes les mentions rubriquées (dizaines, titres, divisions du texte) sont écrites à l'encre à l'extrême limite de la marge extérieure. Papier occidental. 305 fol. 148 × 102 mm. 15 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Encre noire. Surface d'écriture : 88 × 52 mm. Réclames. Reliure orientale dont le dos a été restauré ; aux deux plats, plaque centrale en forme de mandorle polylobée (54 × 37 mm, décor de « chardon »), pendentifs et écoinçons estampés à froid sur des pièces rapportées dont le fond a été doré. L'encadrement est constitué de S enchaînés, estampés puis dorés, entre deux filets dorés.. Turquie
Örnek Metin Turquie
Eski Raf Numarası Arsenal (?) 11, Supplément arabe 148 5
Eski Raf Numaraları Arsenal (?) 11, Supplément arabe 148 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Paris. Arsenal (Bibliothèque de l')
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 456
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084924_FRBNFEAD0000881071260
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Xe s.-XIe s./XVIe s.-XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 471., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 471., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de bleu et de rouge séparent les versets. Le mot ʿ ašr , écrit en marge à l'encre rouge, signale les groupes de dix versets. En tête de chaque sourate, jusqu'au f° 302 v°, figurent son titre et le nombre de ses versets en caractère ṯuluṯ rouges à l'intérieur d'un encadrement doré. Le début du texte est inscrit dans un cadre sur fond de « nuages » dorés ; le titre et le nombre des versets des S. I et II sont placés dans les cartouches dorés des quatre bandeaux (ff° 1 v° et 2 r°). La suite du texte est inscrite dans un encadrement linéaire doré. Les indications de sağda et celles de la division en ğuz ʾ et en ḥizb sont placées en marge, à l'encre rouge. Toutes les mentions rubriquées (dizaines, titres, divisions du texte) sont écrites à l'encre à l'extrême limite de la marge extérieure. Papier occidental. 305 fol. 148 × 102 mm. 15 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Encre noire. Surface d'écriture : 88 × 52 mm. Réclames. Reliure orientale dont le dos a été restauré ; aux deux plats, plaque centrale en forme de mandorle polylobée (54 × 37 mm, décor de « chardon »), pendentifs et écoinçons estampés à froid sur des pièces rapportées dont le fond a été doré. L'encadrement est constitué de S enchaînés, estampés puis dorés, entre deux filets dorés.. Turquie
Örnek Metin Turquie
Eski Raf Numarası Arsenal (?) 11, Supplément arabe 148 5
Eski Raf Numaraları Arsenal (?) 11, Supplément arabe 148 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.