Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN ʿALĪ IBN ʿUṮMĀN. Gloses sur le Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī (Préface et 1 re sourate). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN ʿALĪ IBN ʿUṮMĀN. Gloses sur le Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī (Préface et 1 re sourate).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN ʿALĪ IBN ʿUṮMĀN. Gloses sur le Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī (Préface et 1 re sourate).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAlī ibn ʿUṯmān [Auteur] أحمد بن علي بن عثمان [Auteur] Anwār al-tanzīl. Šarḥ Anwār al-tanzīl. Šarḥ أنوار التنزيل . شرح أنوار التنزيل . شرح الحمد لله الذي وفقنا لافتتاح المقال بتحميد من تأهب اراء الاولياء في جلال ذاته و بعد Coran. Commentaire (Tafsīr) Murād Ḫān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Murād Ḫān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 636
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086660_FRBNFEAD0000898471517
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Sarloh à motifs floraux sur fond or et bleu. — Réclames. 117 fol. (f. 117 v laissé en blanc). — 215 × 130 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 70 mm, entourée d'un encadrement doré, bordé de filets noirs et d'un bleu.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي وفقنا لإفتتاح المقال بتحميد من تأهبآراء الأولياء في جلال ذاته ... (f. 2) و بعد فإن أكمل المعارف وأجلالها شأنا وأصدق العلوم وأوثقها تبيانا وأفيدها حالا ومالا وأمجدها منقبة و كمالا هو معارف التفسير والتأويل Exp. (f. 117) : قوله في الكتاب كرمان المكتب جمعه كتاتيب وجمعكاتب كذا في القاموس Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — L'ouvrage a été dédié au Sultan Murād Ḫān (1574-1595). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale du XVI e s., maroquin grenat ; plaques centrales des deux plats et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي وفقنا لإفتتاح المقال بتحميد من تأهبآراء الأولياء في جلال ذاته ... (f. 2) و بعد فإن أكمل المعارف وأجلالها شأنا وأصدق العلوم وأوثقها تبيانا وأفيدها حالا ومالا وأمجدها منقبة و كمالا هو معارف التفسير والتأويل Exp. (f. 117) : قوله في الكتاب كرمان المكتب جمعه كتاتيب وجمعكاتب كذا في القاموس Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1736 (Mazarin), 1675 : 234, 580 (Regius), Ancien fonds arabe 264
Eski Raf Numaraları 1736 (Mazarin), 1675 : 234, 580 (Regius), Ancien fonds arabe 264
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN ʿALĪ IBN ʿUṮMĀN. Gloses sur le Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī (Préface et 1 re sourate).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAlī ibn ʿUṯmān [Auteur] أحمد بن علي بن عثمان [Auteur] Anwār al-tanzīl. Šarḥ Anwār al-tanzīl. Šarḥ أنوار التنزيل . شرح أنوار التنزيل . شرح الحمد لله الذي وفقنا لافتتاح المقال بتحميد من تأهب اراء الاولياء في جلال ذاته و بعد Coran. Commentaire (Tafsīr) Murād Ḫān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Murād Ḫān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 636
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086660_FRBNFEAD0000898471517
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Sarloh à motifs floraux sur fond or et bleu. — Réclames. 117 fol. (f. 117 v laissé en blanc). — 215 × 130 mm. — 13 lignes à la page. — Surface écrite 130 × 70 mm, entourée d'un encadrement doré, bordé de filets noirs et d'un bleu.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي وفقنا لإفتتاح المقال بتحميد من تأهبآراء الأولياء في جلال ذاته ... (f. 2) و بعد فإن أكمل المعارف وأجلالها شأنا وأصدق العلوم وأوثقها تبيانا وأفيدها حالا ومالا وأمجدها منقبة و كمالا هو معارف التفسير والتأويل Exp. (f. 117) : قوله في الكتاب كرمان المكتب جمعه كتاتيب وجمعكاتب كذا في القاموس Copie anonyme et non datée.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — L'ouvrage a été dédié au Sultan Murād Ḫān (1574-1595). — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale du XVI e s., maroquin grenat ; plaques centrales des deux plats et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي وفقنا لإفتتاح المقال بتحميد من تأهبآراء الأولياء في جلال ذاته ... (f. 2) و بعد فإن أكمل المعارف وأجلالها شأنا وأصدق العلوم وأوثقها تبيانا وأفيدها حالا ومالا وأمجدها منقبة و كمالا هو معارف التفسير والتأويل Exp. (f. 117) : قوله في الكتاب كرمان المكتب جمعه كتاتيب وجمعكاتب كذا في القاموس Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1736 (Mazarin), 1675 : 234, 580 (Regius), Ancien fonds arabe 264
Eski Raf Numaraları 1736 (Mazarin), 1675 : 234, 580 (Regius), Ancien fonds arabe 264
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.