Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs, QAṢĪDA | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs, QAṢĪDA

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs, QAṢĪDA
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fuẕūlī [Auteur] en turc Nafʿī [Auteur] en turc Dāʾūd b. Saʿīd Iṣfahānī [4120] Thévenot (Melchisédech) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Éthique, - قصیده في مدح خضر پاشا قصیده في مدح خضر پاشا
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 261
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N100AC98199_FRBNFEAD00010147180279
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih (première moitié du XVIIe siècle)
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1313. Au f. 14 se lit un ġazal turc de Nafʿī ; en marge des f. 18-21v, des vers de Fuẕūlī, suivis d'un bayt , turc lui aussi, donnant la date de mort de H̱usraw Pāšā [995H./1587] ; d'autres vers turcs au f. 17 et une tradition du Prophète au f. 29v On lit au v° de la dernière garde un distique en turc de la main de Dāʾūd b. Saʿīd Iṣfahānī (comp. Persan 8, etc). Les f. 16, 16v et 17v ont été annotés par G. Gaulmin. Copies anonymes et non datées de différentes mains ottomanes. Le n° I est en Dīvānī de 12 lignes à la page. Le n° II en Nastaʿlīq de 21 lignes, copié sur deux colonnes, avec titres rubriqués et réclames. Le n° III en Nastaʿlīq cursif copié de biais. Surface écrite 75 × 150 mm (n° I) et 85 × 155 (n° II). Ms. de 145 × 220.. À la louange de H̱iẕr Pāšā. Incipit : حمد اول الله تعالی یه کم اواد ستار سترایدر معضین کمکة ایدر استغفار (...). Le ms. a fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 166). Une notice latine de Renaudot figure à la première garde et une notice signée d'Armain (n° 448) au f. 1.. Reliure ottomane en maroquin noir souple, doublée de papier.
Örnek Metin À la louange de H̱iẕr Pāšā. Incipit : حمد اول الله تعالی یه کم اواد ستار سترایدر معضین کمکة ایدر استغفار (...)
Eski Raf Numarası Regius 1600. 3
Bölüm/Kısım F. 36v-38v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigrane à 3 croissants avec contremarque b. V. aux f. 1-13 ; à main aux f. 17 et 20 ; à croix inscrite aux f. 15 et 22-fin). 38 feuillets. Trois cahiers (f. 1-13, 14-23 et 24-fin). Les f. 6 à 13v ont été laissés en blanc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs, QAṢĪDA

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fuẕūlī [Auteur] en turc Nafʿī [Auteur] en turc Dāʾūd b. Saʿīd Iṣfahānī [4120] Thévenot (Melchisédech) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Éthique, - قصیده في مدح خضر پاشا قصیده في مدح خضر پاشا
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 261
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N100AC98199_FRBNFEAD00010147180279
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih (première moitié du XVIIe siècle)
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1313. Au f. 14 se lit un ġazal turc de Nafʿī ; en marge des f. 18-21v, des vers de Fuẕūlī, suivis d'un bayt , turc lui aussi, donnant la date de mort de H̱usraw Pāšā [995H./1587] ; d'autres vers turcs au f. 17 et une tradition du Prophète au f. 29v On lit au v° de la dernière garde un distique en turc de la main de Dāʾūd b. Saʿīd Iṣfahānī (comp. Persan 8, etc). Les f. 16, 16v et 17v ont été annotés par G. Gaulmin. Copies anonymes et non datées de différentes mains ottomanes. Le n° I est en Dīvānī de 12 lignes à la page. Le n° II en Nastaʿlīq de 21 lignes, copié sur deux colonnes, avec titres rubriqués et réclames. Le n° III en Nastaʿlīq cursif copié de biais. Surface écrite 75 × 150 mm (n° I) et 85 × 155 (n° II). Ms. de 145 × 220.. À la louange de H̱iẕr Pāšā. Incipit : حمد اول الله تعالی یه کم اواد ستار سترایدر معضین کمکة ایدر استغفار (...). Le ms. a fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 166). Une notice latine de Renaudot figure à la première garde et une notice signée d'Armain (n° 448) au f. 1.. Reliure ottomane en maroquin noir souple, doublée de papier.
Örnek Metin À la louange de H̱iẕr Pāšā. Incipit : حمد اول الله تعالی یه کم اواد ستار سترایدر معضین کمکة ایدر استغفار (...)
Eski Raf Numarası Regius 1600. 3
Bölüm/Kısım F. 36v-38v
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigrane à 3 croissants avec contremarque b. V. aux f. 1-13 ; à main aux f. 17 et 20 ; à croix inscrite aux f. 15 et 22-fin). 38 feuillets. Trois cahiers (f. 1-13, 14-23 et 24-fin). Les f. 6 à 13v ont été laissés en blanc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.