Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire de Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī sur la al-Manẓūma al-Ǧazāʾiriyya de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī intitulée dans Brockelmann al-ʿIqd al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ou al-Minhāǧ al-sadīd. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire de Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī sur la al-Manẓūma al-Ǧazāʾiriyya de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī intitulée dans Brockelmann al-ʿIqd al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ou al-Minhāǧ al-sadīd.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire de Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī sur la al-Manẓūma al-Ǧazāʾiriyya de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī intitulée dans Brockelmann al-ʿIqd al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ou al-Minhāǧ al-sadīd.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī [Auteur] Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī [Auteur] أحمد بن عبدالله الجزائري [Auteur] محمد بن يوسف السنوسي [Auteur] ʿIqd (al-) al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ʿIqd (al-) al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd Manẓūma (al-) al-ǧazāʾiriyya. Šarḥ Manẓūma (al-) al-ǧazāʾiriyya. Šarḥ Minhāǧ (al-) al-sadīd Minhāǧ (al-) al-sadīd العقد الفريد في حلّ مشكلات التوحيد العقد الفريد في حلّ مشكلات التوحيد المنظومة الجزائرية . شرح المنظومة الجزائرية . شرح المنهاج السديد المنهاج السديد الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد أفضل العلوم كلها باطباق دليلي الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل KALAM. Uṣūl al-Dīn. Noms divins. Unicité Muḥammad Šaḥḥāḏa ibn Muḥammad al-Ḥalabī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087281_FRBNFEAD0000904682119
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 26 octobre 1665
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Texte commenté rubriqué. — Réclames. 376 fol. (f. 376 v laissé en blanc). — 220 × 150 mm. — 29 lignes à la page. — Surface écrite 160-165 × 90-95 mm.. Inc. : (f. 1 v) الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد فأفضل العلوم كلّها باطباق دليلي المعقول و المنقول de la manẓūma (f. 3) الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل الآل و الصحب ثم التابعين هم ممّن الحق Exp. : de la manẓūma (f. 371) و الاحسان لم يحل Exp. (f. 375 v) : الشرح فالسكوت اتمّ و هذا القول أحسن ... وهذا آخر ما قصدت من BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 326 [ Cmt. I] ; Suppl. II, 357. Copie exécutée par Muḥammad Šaḥḥāda ibn Muḥammad al-Ḥalabī et achevée le 16 rabīʿ I 1076 de l'hégire (f. 376).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Charles X.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : (f. 1 v) الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد فأفضل العلوم كلّها باطباق دليلي المعقول و المنقول de la manẓūma (f. 3) الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل الآل و الصحب ثم التابعين هم ممّن الحق Exp. : de la manẓūma (f. 371) و الاحسان لم يحل Exp. (f. 375 v) : الشرح فالسكوت اتمّ و هذا القول أحسن ... وهذا آخر ما قصدت من BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 326 [ Cmt. I] ; Suppl. II, 357. Copie exécutée par Muḥammad Šaḥḥāda ibn Muḥammad al-Ḥalabī et achevée le 16 rabīʿ I 1076 de l'hégire (f. 376).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1122, Supplément arabe 527
Eski Raf Numaraları Supplément arabe 1122, Supplément arabe 527
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire de Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī sur la al-Manẓūma al-Ǧazāʾiriyya de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī intitulée dans Brockelmann al-ʿIqd al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ou al-Minhāǧ al-sadīd.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Ǧazāʾirī [Auteur] Muḥammad ibn Yūsuf al-Sanūsī [Auteur] أحمد بن عبدالله الجزائري [Auteur] محمد بن يوسف السنوسي [Auteur] ʿIqd (al-) al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd ʿIqd (al-) al-farīd fī ḥall muškilāt al-tawḥīd Manẓūma (al-) al-ǧazāʾiriyya. Šarḥ Manẓūma (al-) al-ǧazāʾiriyya. Šarḥ Minhāǧ (al-) al-sadīd Minhāǧ (al-) al-sadīd العقد الفريد في حلّ مشكلات التوحيد العقد الفريد في حلّ مشكلات التوحيد المنظومة الجزائرية . شرح المنظومة الجزائرية . شرح المنهاج السديد المنهاج السديد الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد أفضل العلوم كلها باطباق دليلي الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل KALAM. Uṣūl al-Dīn. Noms divins. Unicité Muḥammad Šaḥḥāḏa ibn Muḥammad al-Ḥalabī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087281_FRBNFEAD0000904682119
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 26 octobre 1665
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Texte commenté rubriqué. — Réclames. 376 fol. (f. 376 v laissé en blanc). — 220 × 150 mm. — 29 lignes à la page. — Surface écrite 160-165 × 90-95 mm.. Inc. : (f. 1 v) الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد فأفضل العلوم كلّها باطباق دليلي المعقول و المنقول de la manẓūma (f. 3) الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل الآل و الصحب ثم التابعين هم ممّن الحق Exp. : de la manẓūma (f. 371) و الاحسان لم يحل Exp. (f. 375 v) : الشرح فالسكوت اتمّ و هذا القول أحسن ... وهذا آخر ما قصدت من BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 326 [ Cmt. I] ; Suppl. II, 357. Copie exécutée par Muḥammad Šaḥḥāda ibn Muḥammad al-Ḥalabī et achevée le 16 rabīʿ I 1076 de l'hégire (f. 376).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge au chiffre de Charles X.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : (f. 1 v) الحمد لله العلي في جلالة الواسع في سلطانه و نواله ... و بعد فأفضل العلوم كلّها باطباق دليلي المعقول و المنقول de la manẓūma (f. 3) الحمد لله و هو الواحد الأزلي سبحانه جلّ عن شبه و عن مثل الآل و الصحب ثم التابعين هم ممّن الحق Exp. : de la manẓūma (f. 371) و الاحسان لم يحل Exp. (f. 375 v) : الشرح فالسكوت اتمّ و هذا القول أحسن ... وهذا آخر ما قصدت من BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 326 [ Cmt. I] ; Suppl. II, 357. Copie exécutée par Muḥammad Šaḥḥāda ibn Muḥammad al-Ḥalabī et achevée le 16 rabīʿ I 1076 de l'hégire (f. 376).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1122, Supplément arabe 527
Eski Raf Numaraları Supplément arabe 1122, Supplément arabe 527
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.