Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Ptolémée . Almageste . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Ptolémée . Almageste .

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Ptolémée . Almageste .
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 163
Fiziksel Boyutlar 350 x 250 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Hébreu 1100
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0095575_FRBNFEAD00009883847969
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1380, 1475
Notlar FRBAMCCFR-000029-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale , 1866. Rubriques à l'encre de couleur bleue et rouge jusqu'au livre VI. Figures géométriques.. Ptolémée . Almageste . En arabe en caractères hébreux. Cf. les manuscrits Arabe 2482 et 2483 qui ne contiennent respectivement que les six et septième livres. Incipit : قال بتلميوس نعم ما فعل في ما اتي الذي استقموا علم الفلسفة Explicit : فقد يليق ان نجعل هذا اخر الكتاب Le catalogue de Zotenberg a déjà relevé la double difficulté paléographique et chronologique présentée par le texte et son colophon. Selon le colophon, la copie du texte bien que de la même main, la fixe à deux dates différentes : 1380 (אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה الذي كتبه في سنه خمسه الاف و مايه و اربعين لتاريخنه) pour l'un et 1475 (פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה في يوم الثاني اربعه ايام من شهر سيون من سنه خمسه الاف و مياتين و خمس و ثلثين لتاريخنه) pour l'autre. Colophon : קאל אלכאתב בעץ' הדא אלכתאב מן אבתדיאה אלי אלצורה אלת'אניה מן אלנוע אלת'אלת' עשר מן אלמקאלה אלכ'אמסה מנה הו מן כ'ט אלחכים אלכאמל אלעאלם אלהי רבי טודרוס ב''ר משה זלה'ה בן אלקסטנטיני אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה האהנא קלעה איוב כמה קאלה הו לי. ואמא באקי אלכתאב אלי תמאמה וג'מיע אלג'דאויל ואלצור כתבתה אנא טודרוס אבן אלעאלם אלפא צ'ל ר' משה זלה''ה אבן אלעאמל אלכאמל אל אלאלהי ר טודרוס זלה''ה בן אלקסטנטיני אל מדכור וכאן אלפראג מן כתאבתה פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה ללכ'ליקה'' האהנה חרצת ואלחמכ ל אללה עלי ד'לך חמדא דאימא כת'ירה. Manuscrit copié à Calatayud (Espagne). Notice rédigée par G. Vajda et encodée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.. Notice rédigée par G. Vajda et encodée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.
Örnek Metin Ptolémée . Almageste . En arabe en caractères hébreux. Cf. les manuscrits Arabe 2482 et 2483 qui ne contiennent respectivement que les six et septième livres. Incipit : قال بتلميوس نعم ما فعل في ما اتي الذي استقموا علم الفلسفة Explicit : فقد يليق ان نجعل هذا اخر الكتاب Le catalogue de Zotenberg a déjà relevé la double difficulté paléographique et chronologique présentée par le texte et son colophon. Selon le colophon, la copie du texte bien que de la même main, la fixe à deux dates différentes : 1380 (אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה الذي كتبه في سنه خمسه الاف و مايه و اربعين لتاريخنه) pour l'un et 1475 (פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה في يوم الثاني اربعه ايام من شهر سيون من سنه خمسه الاف و مياتين و خمس و ثلثين لتاريخنه) pour l'autre. Colophon : קאל אלכאתב בעץ' הדא אלכתאב מן אבתדיאה אלי אלצורה אלת'אניה מן אלנוע אלת'אלת' עשר מן אלמקאלה אלכ'אמסה מנה הו מן כ'ט אלחכים אלכאמל אלעאלם אלהי רבי טודרוס ב''ר משה זלה'ה בן אלקסטנטיני אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה האהנא קלעה איוב כמה קאלה הו לי. ואמא באקי אלכתאב אלי תמאמה וג'מיע אלג'דאויל ואלצור כתבתה אנא טודרוס אבן אלעאלם אלפא צ'ל ר' משה זלה''ה אבן אלעאמל אלכאמל אל אלאלהי ר טודרוס זלה''ה בן אלקסטנטיני אל מדכור וכאן אלפראג מן כתאבתה פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה ללכ'ליקה'' האהנה חרצת ואלחמכ ל אללה עלי ד'לך חמדא דאימא כת'ירה
Eski Raf Numarası Heb. 440, Colbert 2159, Regius 96.3
Eski Raf Numaraları Heb. 440, Colbert 2159, Regius 96.3
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la bibliothèque de J.-B. Colbert. Colbert 2159. Regius 96.3
Alt Başlık Département des Manuscrits. Hébreu.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
Yazı/El Yazısı 35 lignes écrites à la page. Ecriture de type séfarade
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Ptolémée . Almageste .

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 163
Fiziksel Boyutlar 350 x 250 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Hébreu 1100
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0095575_FRBNFEAD00009883847969
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1380, 1475
Notlar FRBAMCCFR-000029-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale , 1866. Rubriques à l'encre de couleur bleue et rouge jusqu'au livre VI. Figures géométriques.. Ptolémée . Almageste . En arabe en caractères hébreux. Cf. les manuscrits Arabe 2482 et 2483 qui ne contiennent respectivement que les six et septième livres. Incipit : قال بتلميوس نعم ما فعل في ما اتي الذي استقموا علم الفلسفة Explicit : فقد يليق ان نجعل هذا اخر الكتاب Le catalogue de Zotenberg a déjà relevé la double difficulté paléographique et chronologique présentée par le texte et son colophon. Selon le colophon, la copie du texte bien que de la même main, la fixe à deux dates différentes : 1380 (אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה الذي كتبه في سنه خمسه الاف و مايه و اربعين لتاريخنه) pour l'un et 1475 (פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה في يوم الثاني اربعه ايام من شهر سيون من سنه خمسه الاف و مياتين و خمس و ثلثين لتاريخنه) pour l'autre. Colophon : קאל אלכאתב בעץ' הדא אלכתאב מן אבתדיאה אלי אלצורה אלת'אניה מן אלנוע אלת'אלת' עשר מן אלמקאלה אלכ'אמסה מנה הו מן כ'ט אלחכים אלכאמל אלעאלם אלהי רבי טודרוס ב''ר משה זלה'ה בן אלקסטנטיני אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה האהנא קלעה איוב כמה קאלה הו לי. ואמא באקי אלכתאב אלי תמאמה וג'מיע אלג'דאויל ואלצור כתבתה אנא טודרוס אבן אלעאלם אלפא צ'ל ר' משה זלה''ה אבן אלעאמל אלכאמל אל אלאלהי ר טודרוס זלה''ה בן אלקסטנטיני אל מדכור וכאן אלפראג מן כתאבתה פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה ללכ'ליקה'' האהנה חרצת ואלחמכ ל אללה עלי ד'לך חמדא דאימא כת'ירה. Manuscrit copié à Calatayud (Espagne). Notice rédigée par G. Vajda et encodée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.. Notice rédigée par G. Vajda et encodée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.
Örnek Metin Ptolémée . Almageste . En arabe en caractères hébreux. Cf. les manuscrits Arabe 2482 et 2483 qui ne contiennent respectivement que les six et septième livres. Incipit : قال بتلميوس نعم ما فعل في ما اتي الذي استقموا علم الفلسفة Explicit : فقد يليق ان نجعل هذا اخر الكتاب Le catalogue de Zotenberg a déjà relevé la double difficulté paléographique et chronologique présentée par le texte et son colophon. Selon le colophon, la copie du texte bien que de la même main, la fixe à deux dates différentes : 1380 (אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה الذي كتبه في سنه خمسه الاف و مايه و اربعين لتاريخنه) pour l'un et 1475 (פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה في يوم الثاني اربعه ايام من شهر سيون من سنه خمسه الاف و مياتين و خمس و ثلثين لتاريخنه) pour l'autre. Colophon : קאל אלכאתב בעץ' הדא אלכתאב מן אבתדיאה אלי אלצורה אלת'אניה מן אלנוע אלת'אלת' עשר מן אלמקאלה אלכ'אמסה מנה הו מן כ'ט אלחכים אלכאמל אלעאלם אלהי רבי טודרוס ב''ר משה זלה'ה בן אלקסטנטיני אלד'י כתבה פי סנה' כמסה אלאף ומאיה' וארבעין לתאריכנה האהנא קלעה איוב כמה קאלה הו לי. ואמא באקי אלכתאב אלי תמאמה וג'מיע אלג'דאויל ואלצור כתבתה אנא טודרוס אבן אלעאלם אלפא צ'ל ר' משה זלה''ה אבן אלעאמל אלכאמל אל אלאלהי ר טודרוס זלה''ה בן אלקסטנטיני אל מדכור וכאן אלפראג מן כתאבתה פי יום אלת'אני ארבעה איאם מן שהר סיון מן סנה כמסה אלאף ומיאתין וכ'מס ות'לת'ין לתאריכ'נה ללכ'ליקה'' האהנה חרצת ואלחמכ ל אללה עלי ד'לך חמדא דאימא כת'ירה
Eski Raf Numarası Heb. 440, Colbert 2159, Regius 96.3
Eski Raf Numaraları Heb. 440, Colbert 2159, Regius 96.3
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la bibliothèque de J.-B. Colbert. Colbert 2159. Regius 96.3
Alt Başlık Département des Manuscrits. Hébreu.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Parchemin
Yazı/El Yazısı 35 lignes écrites à la page. Ecriture de type séfarade
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.