The true dream : Indictment of the Shiite clerics of Isfahan, an English translation with facing Persian Text / Ali-Asghar Seyed-Gohrab and Senn McGlinn. | Kütüphane.osmanlica.com

The true dream : Indictment of the Shiite clerics of Isfahan, an English translation with facing Persian Text / Ali-Asghar Seyed-Gohrab and Senn McGlinn.

İsim The true dream : Indictment of the Shiite clerics of Isfahan, an English translation with facing Persian Text / Ali-Asghar Seyed-Gohrab and Senn McGlinn.
Basım Tarihi: 2017
Basım Yeri Abingdon, Oxon ; New York, NY - Routledge
Konu Persian drama > Translations into English. Persian literature > Translations into English. Iran > History > 1905-1911. Iran > History > Qajar dynasty, 1794-1925.
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource
Kütüphane: Yale Üniversitesi
Demirbaş Numarası 1315403897 1315403900 9781315403892 9781315403908 1138223727 9781138223721
Kayıt Numarası 99173230363408651
Tarih 2017
Örnek Metin The True Dream is a Persian satirical drama set in Isfahan in the lead up to Iran's Constitutional Revolution of 1905-1911. Although its three authors hail from the clerical class, they criticize the arrogance, corruption and secularity of the Iranian ruling dynasty and clergy, taking Isfahan as their example. The work blends fact and fiction by summoning the prominent men of the city to account for themselves on the Day of Judgment. God speaks offstage, delivering withering judgements of their behaviour. The dream of the authors is a vision of an Iran governed by law, where justice prevails and the clergy are honestly religious. This book has the Persian and English translation on facing pages. The introduction presents brief biographies of the authors - who wrote anonymously, but were all executed. One of the authors was the father of Mohammad-Ali Jamâlzâdeh, a pioneer of modern Persian fiction, and The True Dream was one of the first dramas, in European style, to be written in Persian. The book shows that today's struggle for a modern society began more than a century ago, and then and now pivots on the role of the Islamic clerics (the ulama). Using colloquial language, this first English translation of a significant and humorous Persian satirical drama will prove an accessible and valuable resource for students of Persian. By marking a significant point in the influence of Western political philosophy and Western drama on the Persian intellectual classes, this book will also appeal to students and scholars of Middle Eastern History and Political Science.
Kataloğa Eklendi August 07, 2024
Diğer Sorumlular Malek-al-Motkallemin, author McGlinn, Sen, translator Seyed-Gohrab, A. A. (Ali Asghar), 1968- translator Seyyed Jamâl-al-Din Wâ ʻez, author Sheykh Ahmad Kermâni, author
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
İçindekiler Introduction Translation of The true dream.
Yerel Notlar Access is available to the Yale community.
Diğer Formatlar Print version: True dream. London ; New York : Routledge, 2017
Dizi Iranian studies (London, England) ; 35 Iranian Studies ; 35
Varyant ve İlgili Başlıklar Taylor & Francis. EBA 2024-2025
Kaynağa git Yale Üniversitesi Yale University

The true dream : Indictment of the Shiite clerics of Isfahan, an English translation with facing Persian Text / Ali-Asghar Seyed-Gohrab and Senn McGlinn.

Basım Tarihi 2017
Basım Yeri Abingdon, Oxon ; New York, NY - Routledge
Konu Persian drama > Translations into English. Persian literature > Translations into English. Iran > History > 1905-1911. Iran > History > Qajar dynasty, 1794-1925.
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource
Kütüphane Yale Üniversitesi
Demirbaş Numarası 1315403897 1315403900 9781315403892 9781315403908 1138223727 9781138223721
Kayıt Numarası 99173230363408651
Tarih 2017
Örnek Metin The True Dream is a Persian satirical drama set in Isfahan in the lead up to Iran's Constitutional Revolution of 1905-1911. Although its three authors hail from the clerical class, they criticize the arrogance, corruption and secularity of the Iranian ruling dynasty and clergy, taking Isfahan as their example. The work blends fact and fiction by summoning the prominent men of the city to account for themselves on the Day of Judgment. God speaks offstage, delivering withering judgements of their behaviour. The dream of the authors is a vision of an Iran governed by law, where justice prevails and the clergy are honestly religious. This book has the Persian and English translation on facing pages. The introduction presents brief biographies of the authors - who wrote anonymously, but were all executed. One of the authors was the father of Mohammad-Ali Jamâlzâdeh, a pioneer of modern Persian fiction, and The True Dream was one of the first dramas, in European style, to be written in Persian. The book shows that today's struggle for a modern society began more than a century ago, and then and now pivots on the role of the Islamic clerics (the ulama). Using colloquial language, this first English translation of a significant and humorous Persian satirical drama will prove an accessible and valuable resource for students of Persian. By marking a significant point in the influence of Western political philosophy and Western drama on the Persian intellectual classes, this book will also appeal to students and scholars of Middle Eastern History and Political Science.
Kataloğa Eklendi August 07, 2024
Diğer Sorumlular Malek-al-Motkallemin, author McGlinn, Sen, translator Seyed-Gohrab, A. A. (Ali Asghar), 1968- translator Seyyed Jamâl-al-Din Wâ ʻez, author Sheykh Ahmad Kermâni, author
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
İçindekiler Introduction Translation of The true dream.
Yerel Notlar Access is available to the Yale community.
Diğer Formatlar Print version: True dream. London ; New York : Routledge, 2017
Dizi Iranian studies (London, England) ; 35 Iranian Studies ; 35
Varyant ve İlgili Başlıklar Taylor & Francis. EBA 2024-2025
Yale University
Yale Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.