The eight books : a complete English translation / by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy. | Kütüphane.osmanlica.com

The eight books : a complete English translation / by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy.

İsim The eight books : a complete English translation / by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy.
Yazar Sipihrī, Suhrāb, author
Basım Tarihi: 2022
Basım Yeri Leiden ; Boston - Brill
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 419
Fiziksel Boyutlar ix, 419 pages ; 25 cm
Kütüphane: Yale Üniversitesi
Demirbaş Numarası 9789004472372 9004472371 9789004472389
Kayıt Numarası 99161543923408651
Tarih 2022
Notlar In English and Persian.
Örnek Metin "The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"-- Provided by publisher.
Kataloğa Eklendi February 28, 2022
Diğer Sorumlular Shabani-Jadidi, Pouneh, editor Keshavmurthy, Prashant, editor Sipihrī, Suhrāb. Poems. English Sipihrī, Suhrāb. Poems
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
Diğer Formatlar Online version: Sepehri, Sohrab. Eight books Leiden ; Boston : Brill, 2021
Kaynağa git Yale Üniversitesi Yale University

The eight books : a complete English translation / by Sohrab Sepehri ; translated by Pouneh Shabani-Jadidi, Prashant Keshavmurthy.

Yazar Sipihrī, Suhrāb, author
Basım Tarihi 2022
Basım Yeri Leiden ; Boston - Brill
Tür Kitap
Dil eng,fas
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 419
Fiziksel Boyutlar ix, 419 pages ; 25 cm
Kütüphane Yale Üniversitesi
Demirbaş Numarası 9789004472372 9004472371 9789004472389
Kayıt Numarası 99161543923408651
Tarih 2022
Notlar In English and Persian.
Örnek Metin "The Eight Books: A Complete English Translation is the first complete translation of the collected poems of Sohrab Sepehri (1928-1980), with Persian original text, a major Iranian modernist poet and painter and yet under-translated into English. The introduction takes up Sepehri's famously difficult if languidly beautiful style to explain it as a series of appropriations of global modernisms in poetry and painting. It offers close readings of how Sepehri's modernism follows and breaks with the jagged rhythms of Nima Yushij (d.1960), Iran's inaugural modernist poet. In keeping with this modernist framing, the translations replicate Sepehri's rhymes where possible, his fluctuations between formal and colloquial registers, his syntactic distortions, and his embeddings of governmental and other jargons. It also includes Sepehri's autobiography"-- Provided by publisher.
Kataloğa Eklendi February 28, 2022
Diğer Sorumlular Shabani-Jadidi, Pouneh, editor Keshavmurthy, Prashant, editor Sipihrī, Suhrāb. Poems. English Sipihrī, Suhrāb. Poems
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
Diğer Formatlar Online version: Sepehri, Sohrab. Eight books Leiden ; Boston : Brill, 2021
Yale University
Yale Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.