Avicenna in medieval Hebrew translation | Kütüphane.osmanlica.com

Avicenna in medieval Hebrew translation

İsim Avicenna in medieval Hebrew translation
Yazar Avicenna
Basım Tarihi: 2015
Basım Yeri Leiden, Boston, Leiden [u.a.] — Leiden, Boston, Leiden [u.a.] - Brill, Brill
Konu Islamische Philosophie, Metaphysik, Übersetzung, Hebräisch
Tür Kitap
Dil ara,eng,heb
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 223
Fiziksel Boyutlar 25 cm
Kütüphane: Heidelberg Üniversitesi
Demirbaş Numarası 90-04-27748-X, 978-90-04-27748-9, 978-90-04-27748-9, 978-90-04-28197-4
Kayıt Numarası 67993222
Tarih 2015
Örnek Metin In this volume, Gabriella Elgrably-Berzin offers an analysis of the fourteenth-century Hebrew translation of a major eleventh-century philosophical text: Avicenna's Kitab al-Najat (The Book of Salvation), focusing on the psychology treatise on physics. The translator of this work was Todros Todrosi, the main Hebrew translator of Avicenna's philosophical writings. This study includes a critical edition of Todrosi's translation, based on two manuscripts as compared to the Arabic edition (Cairo, 1938), and an appendix featuring the section on metaphysics. By analyzing Todrosi's language and terminology and making his Hebrew translation available for the first time, Berzin's study will help enable scholars to trace the borrowings from Todrosi's translations in Jewish sources, shedding light on the transmission and impact of Avicenna's philosophy, This study includes a critical edition of Ṭodrosi's Hebrew translation of "On the Soul", the sixth treatise in section two, Physics, of The Salvation (Haẓalat ha-Nefesh). The critical edition is based on a manuscript of The Salvation housed in the British Library, London, and to a lesser extent, on another manuscript housed in the Bibliothèque Nationale, Paris, both compared to the Arabic version of the text, reissued in Cairo in 1938. -- from the preface, p. [vii]
Bibliyografik Not Erscheint auch als : Online-Ausgabe: Berzin, Gabriella: Avicenna in Medieval Hebrew Translation. - Leiden : Brill, 2014. - 1 Online-Ressource (x, 223 pages)
Dipnotlar Literaturverz. S. [207] - 219 ; Literaturverz. S. [207] - 219
Toplam başlık serisi Islamic philosophy, theology and science ; Vol. 91
Tez Dissertation, Harvard University, 2010
İllüstrasyonlar Ill.
Katkıda Bulunanlar Berzin, Gabriella [HerausgeberIn], Todrosi, Todroso [ÜbersetzerIn], Ibn-Falaḳira, Shem-Tov [ÜbersetzerIn], Todrosi, Todroso
RVK Notasyonu CE 2117
Yazı Dili Text teilw. engl., hebr., arab
Bağlantılar → | Collective title
Kaynağa git Heidelberg Üniversitesi Universiyt of Heidelberg
Universiyt of Heidelberg Heidelberg Üniversitesi
Kaynağa git

Avicenna in medieval Hebrew translation

Yazar Avicenna
Basım Tarihi 2015
Basım Yeri Leiden, Boston, Leiden [u.a.] — Leiden, Boston, Leiden [u.a.] - Brill, Brill
Konu Islamische Philosophie, Metaphysik, Übersetzung, Hebräisch
Tür Kitap
Dil ara,eng,heb
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 223
Fiziksel Boyutlar 25 cm
Kütüphane Heidelberg Üniversitesi
Demirbaş Numarası 90-04-27748-X, 978-90-04-27748-9, 978-90-04-27748-9, 978-90-04-28197-4
Kayıt Numarası 67993222
Tarih 2015
Örnek Metin In this volume, Gabriella Elgrably-Berzin offers an analysis of the fourteenth-century Hebrew translation of a major eleventh-century philosophical text: Avicenna's Kitab al-Najat (The Book of Salvation), focusing on the psychology treatise on physics. The translator of this work was Todros Todrosi, the main Hebrew translator of Avicenna's philosophical writings. This study includes a critical edition of Todrosi's translation, based on two manuscripts as compared to the Arabic edition (Cairo, 1938), and an appendix featuring the section on metaphysics. By analyzing Todrosi's language and terminology and making his Hebrew translation available for the first time, Berzin's study will help enable scholars to trace the borrowings from Todrosi's translations in Jewish sources, shedding light on the transmission and impact of Avicenna's philosophy, This study includes a critical edition of Ṭodrosi's Hebrew translation of "On the Soul", the sixth treatise in section two, Physics, of The Salvation (Haẓalat ha-Nefesh). The critical edition is based on a manuscript of The Salvation housed in the British Library, London, and to a lesser extent, on another manuscript housed in the Bibliothèque Nationale, Paris, both compared to the Arabic version of the text, reissued in Cairo in 1938. -- from the preface, p. [vii]
Bibliyografik Not Erscheint auch als : Online-Ausgabe: Berzin, Gabriella: Avicenna in Medieval Hebrew Translation. - Leiden : Brill, 2014. - 1 Online-Ressource (x, 223 pages)
Dipnotlar Literaturverz. S. [207] - 219 ; Literaturverz. S. [207] - 219
Toplam başlık serisi Islamic philosophy, theology and science ; Vol. 91
Tez Dissertation, Harvard University, 2010
İllüstrasyonlar Ill.
Katkıda Bulunanlar Berzin, Gabriella [HerausgeberIn], Todrosi, Todroso [ÜbersetzerIn], Ibn-Falaḳira, Shem-Tov [ÜbersetzerIn], Todrosi, Todroso
RVK Notasyonu CE 2117
Yazı Dili Text teilw. engl., hebr., arab
Bağlantılar → | Collective title
Universiyt of Heidelberg
Heidelberg Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.