Sharḥ al-tadhkirah شرح التذكرة Birjandī, ʻAbd al-ʻAlī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين | Kütüphane.osmanlica.com

Sharḥ al-tadhkirah شرح التذكرة Birjandī, ʻAbd al-ʻAlī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين
( شرح التذكرة برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين)

İsim Sharḥ al-tadhkirah شرح التذكرة Birjandī, ʻAbd al-ʻAlī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين
İsim Orijinal شرح التذكرة برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين
Yazar ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī
Basım Tarihi: 30 Sha‘bān 1097 (AH, Hijri qamari)
Basım Yeri Qom -
Konu 1
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 247 x 130 mm
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Or 13060
Kayıt Numarası vdc_100030796164.0x000001
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 30 Sha‘bān 1097 (AH, Hijri qamari)
Notlar Commentary by ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī (عبد العلي بن محمد بن حسين البرجندي, d. 923/1525 or 26) on the Kitāb al-tadhkirah fī al-hay’ah (كتاب التذكرة في الهيئة; see British Library, MS Or. 11209) a treatise on the astronomical system presented in the Almagest of Ptolemy (Claudius Ptolemaeus; c 90-c 168) by Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī (نصير الدين محمد بن محمد الطوسي; d. 1274). Al-Birjandī completed his commentary in Rabī‘ I 913/July or August 1507 (see author's colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 393v, lines 22-23, transcribed below). Since the commentary follows the structure of the text commented upon, it is divided into four books (أبواب) each subdivided into chapters (فصول): Book One: What Must Be Presented (الباب الأول فيما يجب تقديمه, ff. 6r-45v [2 chapters]); Book Two: The Arrangement of the Heavenly Bodies (الباب الثاني في هيئة الأجرام العلوية, ff. 45v-272r [14 chapters]); Book Three: The Arrangement of the Earth and What Pertains to it on Account of the Different Positions of the Heavenly Bodies (الباب الثالث في هيئة الأرض وما يلزمها بحسب اختلاف أوضاع العلويات, ff. 272r-362v [12 chapters]); Book Four: Knowing the Measure of the Distances and the Heavenly Bodies (الباب الرابع في معرفة مقادير الأبعاد والأجرام, ff. 362v-394r [7 chapters]). The text contains numerous diagrams including one of the so-called 'Tusi couple' (f. 212v [Book Two, Chapter Eleven]), which demonstrates how linear motion can result from circular motion. This chapter was translated into Sanskrit in the 18th century (Takanori and Pingree, Arabic Astronomy in Sanskrit [Leiden: E. J. Brill, 2002]). This copy was completed on Morning of Sunday 30 Sha‘bān 1097/22 July 1686 at Qom by Muḥammad Yūsuf ibn Muḥammad ‘Alī ibn ‘Abd al-Raḥmān (محمد يوسف بن محمد على بن عبد الرحمن, see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r, lines 2-6, transcribed below). In two notes next to the colophon Section at the end of a manuscript text. , the copyist complains of the difficulties he faced in producing a correct copy of the text, specifically that although he collated his copy as best he could, he was unable to find a correct copy for the collation. Nevertheless, he believes that he has produced the most correct copy in Qom (وظني أنه لم تكن في تلك البلدة نسخة أصح من نسختي والله أعلم, see collation note next to colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r). A scrap of Western laid paper containing verses and calligraphic inscriptions seemingly unrelated to al-Birjandī's text is found inserted between ff. 49 and 50. A scrap of purple Western (?) laid paper containing calculations concerning measurements in cubits (ذراع) has been pasted to f. 273r. Begins (f. 2v, lines 2-4): الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور وبسط على بساط الساهرة بميامن قدرته الباهرة الظل والحرور زين بحكمته السماء الدنيا بزينة الكواكب ونور وجه الغبراء بأنوار النجوم الثواقب ... Ends (f. 393v, line 21-394r, line 1): ... وقد اتفق جفاف القلم علن تأليفه وترتيب ما أودعت فيه وترصيفه في شهر ربيع الأول من السنة الثالثة عشر المنيفة على التسعمائة من الهجرة وأنا المتوسل إلى الله تعالى وبنبي الثقلين عبد العلي بن محمد حسين أصلح الله شأنه وصانه عما شانه آمين رب العالمين Copyist's colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 394r, lines 2-11): نمقه العبد المحتاج إلى رحمة ربه الرحمن محمد يوسف بن محمد على بن عبد الرحمن في بلدة قم صانها الله عما شانه وقد تم تنميقه صبيحة يوم الأحد سلخ شهر شعبان المعظم من شهور السنة السابعة من العشر الأخير من المائة الأولى من الألف الثاني من الهجرة النبوية المصطفوية على هاجرها ألف ألف تحية وعلى آله خير الورى الورى سحية ما كرر النهار والعشية
Erişim Koşulları Unrestricted
Köken Muḥammad Ja‘far (محمد جعفر), his seal, without date (f. 1r); Muḥammad ibn Ibrāhīm (محمد بن إبراهيم), his seal, dated 1229/1813-14 (ff. 1r 394v and back flysheet iii-v); Rectangular seal, illegible (at end of colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r).
Seçilmiş kaynakça Edition of the Arabic text and Sanskrit version of Book Two, Chapter Eleven with an English translation: Kusuba, Takanori and David Pingree, Arabic Astronomy in Sanskrit: Al-Birjand ī on Tadhkira II, Chapter 11 and its Sanskrit Translation (Leiden: E. J. Brill, 2002) Studies: Kusuba, Takanori, 'Birjandī: ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī', in The Biographical Encyclopedia of Astronomers , ed. by Thomas Hockey et al. (New York: Springer, 2007) p. 127 Ragep, F. Jamil, Naṣ īr al-Dīn al-Ṭūsī's Memoir on Astronomy (al-Tadhkira fī ʿilm al- hayʾa) , 2 vols., (New York: Springer-Verlag, 1993), vol. 1, pp. 57 and 63 Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th–19th c.) , (Istanbul: IRCICA, 2003) pp. 314-16
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Sharḥ al-tadhkirah شرح التذكرة Birjandī, ʻAbd al-ʻAlī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين

( شرح التذكرة برجندي، عبد العلي بن محمد بن حسين)
Yazar ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī
Basım Tarihi 30 Sha‘bān 1097 (AH, Hijri qamari)
Basım Yeri Qom -
Konu 1
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 247 x 130 mm
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Or 13060
Kayıt Numarası vdc_100030796164.0x000001
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 30 Sha‘bān 1097 (AH, Hijri qamari)
Notlar Commentary by ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī (عبد العلي بن محمد بن حسين البرجندي, d. 923/1525 or 26) on the Kitāb al-tadhkirah fī al-hay’ah (كتاب التذكرة في الهيئة; see British Library, MS Or. 11209) a treatise on the astronomical system presented in the Almagest of Ptolemy (Claudius Ptolemaeus; c 90-c 168) by Naṣīr al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad al-Ṭūsī (نصير الدين محمد بن محمد الطوسي; d. 1274). Al-Birjandī completed his commentary in Rabī‘ I 913/July or August 1507 (see author's colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 393v, lines 22-23, transcribed below). Since the commentary follows the structure of the text commented upon, it is divided into four books (أبواب) each subdivided into chapters (فصول): Book One: What Must Be Presented (الباب الأول فيما يجب تقديمه, ff. 6r-45v [2 chapters]); Book Two: The Arrangement of the Heavenly Bodies (الباب الثاني في هيئة الأجرام العلوية, ff. 45v-272r [14 chapters]); Book Three: The Arrangement of the Earth and What Pertains to it on Account of the Different Positions of the Heavenly Bodies (الباب الثالث في هيئة الأرض وما يلزمها بحسب اختلاف أوضاع العلويات, ff. 272r-362v [12 chapters]); Book Four: Knowing the Measure of the Distances and the Heavenly Bodies (الباب الرابع في معرفة مقادير الأبعاد والأجرام, ff. 362v-394r [7 chapters]). The text contains numerous diagrams including one of the so-called 'Tusi couple' (f. 212v [Book Two, Chapter Eleven]), which demonstrates how linear motion can result from circular motion. This chapter was translated into Sanskrit in the 18th century (Takanori and Pingree, Arabic Astronomy in Sanskrit [Leiden: E. J. Brill, 2002]). This copy was completed on Morning of Sunday 30 Sha‘bān 1097/22 July 1686 at Qom by Muḥammad Yūsuf ibn Muḥammad ‘Alī ibn ‘Abd al-Raḥmān (محمد يوسف بن محمد على بن عبد الرحمن, see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r, lines 2-6, transcribed below). In two notes next to the colophon Section at the end of a manuscript text. , the copyist complains of the difficulties he faced in producing a correct copy of the text, specifically that although he collated his copy as best he could, he was unable to find a correct copy for the collation. Nevertheless, he believes that he has produced the most correct copy in Qom (وظني أنه لم تكن في تلك البلدة نسخة أصح من نسختي والله أعلم, see collation note next to colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r). A scrap of Western laid paper containing verses and calligraphic inscriptions seemingly unrelated to al-Birjandī's text is found inserted between ff. 49 and 50. A scrap of purple Western (?) laid paper containing calculations concerning measurements in cubits (ذراع) has been pasted to f. 273r. Begins (f. 2v, lines 2-4): الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور وبسط على بساط الساهرة بميامن قدرته الباهرة الظل والحرور زين بحكمته السماء الدنيا بزينة الكواكب ونور وجه الغبراء بأنوار النجوم الثواقب ... Ends (f. 393v, line 21-394r, line 1): ... وقد اتفق جفاف القلم علن تأليفه وترتيب ما أودعت فيه وترصيفه في شهر ربيع الأول من السنة الثالثة عشر المنيفة على التسعمائة من الهجرة وأنا المتوسل إلى الله تعالى وبنبي الثقلين عبد العلي بن محمد حسين أصلح الله شأنه وصانه عما شانه آمين رب العالمين Copyist's colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 394r, lines 2-11): نمقه العبد المحتاج إلى رحمة ربه الرحمن محمد يوسف بن محمد على بن عبد الرحمن في بلدة قم صانها الله عما شانه وقد تم تنميقه صبيحة يوم الأحد سلخ شهر شعبان المعظم من شهور السنة السابعة من العشر الأخير من المائة الأولى من الألف الثاني من الهجرة النبوية المصطفوية على هاجرها ألف ألف تحية وعلى آله خير الورى الورى سحية ما كرر النهار والعشية
Erişim Koşulları Unrestricted
Köken Muḥammad Ja‘far (محمد جعفر), his seal, without date (f. 1r); Muḥammad ibn Ibrāhīm (محمد بن إبراهيم), his seal, dated 1229/1813-14 (ff. 1r 394v and back flysheet iii-v); Rectangular seal, illegible (at end of colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 394r).
Seçilmiş kaynakça Edition of the Arabic text and Sanskrit version of Book Two, Chapter Eleven with an English translation: Kusuba, Takanori and David Pingree, Arabic Astronomy in Sanskrit: Al-Birjand ī on Tadhkira II, Chapter 11 and its Sanskrit Translation (Leiden: E. J. Brill, 2002) Studies: Kusuba, Takanori, 'Birjandī: ‘Abd al-‘Alī ibn Muḥammad ibn Ḥusayn al-Birjandī', in The Biographical Encyclopedia of Astronomers , ed. by Thomas Hockey et al. (New York: Springer, 2007) p. 127 Ragep, F. Jamil, Naṣ īr al-Dīn al-Ṭūsī's Memoir on Astronomy (al-Tadhkira fī ʿilm al- hayʾa) , 2 vols., (New York: Springer-Verlag, 1993), vol. 1, pp. 57 and 63 Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th–19th c.) , (Istanbul: IRCICA, 2003) pp. 314-16
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.