Sīrat al-Qass Nuṣayr al-Iskandarānī wa-ibnihi Marqus, [1508, i.e. 1792]. | Kütüphane.osmanlica.com

Sīrat al-Qass Nuṣayr al-Iskandarānī wa-ibnihi Marqus, [1508, i.e. 1792].
(سيرة القس نصير الإسكندراني وابنه مرقس, [1508, 1792م].)

İsim Sīrat al-Qass Nuṣayr al-Iskandarānī wa-ibnihi Marqus, [1508, i.e. 1792].
İsim Orijinal سيرة القس نصير الإسكندراني وابنه مرقس, [1508, 1792م].
Basım Tarihi: [Alexandria?],
Konu Manuscripts, Arabic, Manuscripts, Arabic / Michigan, Manuscripts, Arabic / Michigan / Ann Arbor., Ethnic relations in literature, Ethnic relations in literature / Early works to 1800., Arabic literature, Arabic literature / Coptic authors, Arabic literature / Coptic authors / 18th century., Egypt, Egypt / Ethnic relations, Egypt / Ethnic relations / 18th century.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Bilinmiyor
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 97 leaves : paper ; 150 x 110 (120 x 70) mm. bound to 156 x 115 mm
Kütüphane: HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 005245324
Lokasyon University of Michigan
Notlar About: Anonymous work which tells the story of a Coptic Christian priest of Alexandria and his son, Marqus, a dialogue with many popular stories, sayings, and references to the customs and manners among Christians, Muslims, and Jews in 18th century Egypt. Contains many idioms of 18th cent. Egyptian Arabic dialect. Cataloguing provided mainly by Derek Mancini-Lander and Marijana Kavčič. Edition published in fall 2024 (cf A Coptic Popular Tale in Ottoman Egypt, where the manuscript is referred to by an old OCLC number 81282552 rather than by shelfmark). | Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 656 Origin: As appears in colophon on p.195, copied by Yūsuf Yuḥannā with transcription completed 25 Abīb (Epep, Epeiph) 1508 of the Martyrs' Era, corresponding to Dhū al-Ḥijjah 1206 [i.e. ca. 30 July 1792]. Accompanying materials: Acquisitions slip from Yahuda. Former shelfmark: From inner front cover and spine label, "IL 166" (likely supplied by Yahuda, see acquisitions slip). Binding: Boards covered in textured maroon cloth ; Western style binding ; upper and lower covers embossed with diamond-shaped central ornament with intersecting vertical and horizontal cartouches ; sewn in white thread, six stations ; overall in good condition. Support: European laid paper with 6-7 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 29 mm. apart (vertical) and three crescents watermark (see p.10, 11, etc.) ; fairly thick and sturdy, burnished. Decoration: Some headings and keywords rubricated ; textual dividers in the form of red discs. Script: Naskh ; large, bold, somewhat angular Egyptian hand ; partially seriffed with blob / dot head-serif on occasional ascender (even free-standing alif), point of final nūn often set quite deep and nearly encircled by bowl, pointing in distinct dots, alif maqṣūrah pointed as yāʼ, kāf mashqūqah preferred (even final kāf), extensively vocalized ; pages 19, 20, 24, 25 supplied in a different hand. Layout: Written in 13 lines per page. Collation: i, V-2+1 (9), 8 V(89), V-2 (97), i ; chiefly quinions ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves). Colophon: "Scribal," rectangular, reads " وكان الفراغ منه يوم الاتنين المبارك الذي هو الخامس والعشرون من ابيب في سنة ط هي د تمانيه وخمسمايه واللف للشهدا الاطهار السعدا الابرار نفعنا الله بشفاعاتهم امين والموافق دلك في العربي العاشر من شهر الحجه سنه 1206 سته ومايتين واللف عربيه احس الله العاقبه الي خير وسلامه امين ودلك علي يد الحقير يوسف يوحنا فهو يضرب المطانوه تحت اقدامكم تدعوا له بالغفران هو ووالديه ومن قال شيا فله عوضه اضعاف في ملكوة السموات امين" Explicit: "وبعد ذلك تنيح وجنزوه كما يليق بالكهنه ودفن في مقبرة الابا وعند تمام الاربعين من نياحته تنيحة امرااته ودفنت بجانبه واما ابنهم المتقدم ذكره ازداد في الصوم والصلاه والصدقات علي الفقره ولم يترك شيا مما خلفوه ابواه الا وفرقه علي المساكين وعاش في الكهنوت سيره صالحه نحو من سبعين سنه وتنيح في شخوخيه حسنه مرضيه ونحن نسال ربنا والاهنا ومخلصنا يسوع المسيح ان يبعد عنا كل الهواجس الشيطانيه والاوجاع البدنيه والمحن الزمنيه بشفاعه العدري الزكيه والدة الكلمه الازليه والملايكه العلويه وبطلبات ماري مرقس الانجيلي الكاروز بالديار المصريه وجميع الابا والانبيا والرسل والشهدا والقدسين وكلمن ارضي الرب باعماله الصالحه من المتبدي والي اخر الايام والي دهر الداهرين امين تم وكملت سيرة القس نصير مع ابنه القس مرقس بسلام من الرب امين والشكر لله امين" Incipit: "بسم الله الرووف الرحيم نبتدي بعون الله تعالي وحسن ارشاده بنص سيرة القس نصير الاسكندراني وابنه مرقس بسلام الرب امين. الحمد لله فاحص الامور الذي نقلنا من الظلمه الي النور وعتقنا من العدو الغدور فلنسبحه علي ممر الازمان والدهور ونستشفع بصلاة مريم ام النور ونساله يزكي افهامنا وينير اذهاننا امين. قال كان بمدينة اسكندريه كاهنا يدعي القس نصير وله زوجه قديسه تسما طابيتا التي تاويلها غزال وكانوا اغنيا جدا لكن كانوا موجوعين القلوب من اجل عدم الدريه لانهم لم يكن لهما ولد قط وكانوا يكتران الطلبه الي الله سبحانه وتعالي ان يرزقهما ولدا يرث غناهما ..." Title from opening on p.5. Ms. codex.
Kaynağa git HathiTrust Dijital Kütüphanesi HathiTrust Digital Library
HathiTrust Digital Library HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Sīrat al-Qass Nuṣayr al-Iskandarānī wa-ibnihi Marqus, [1508, i.e. 1792].

(سيرة القس نصير الإسكندراني وابنه مرقس, [1508, 1792م].)
Basım Tarihi [Alexandria?],
Konu Manuscripts, Arabic, Manuscripts, Arabic / Michigan, Manuscripts, Arabic / Michigan / Ann Arbor., Ethnic relations in literature, Ethnic relations in literature / Early works to 1800., Arabic literature, Arabic literature / Coptic authors, Arabic literature / Coptic authors / 18th century., Egypt, Egypt / Ethnic relations, Egypt / Ethnic relations / 18th century.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Bilinmiyor
Sayfa Sayısı 97
Fiziksel Boyutlar 97 leaves : paper ; 150 x 110 (120 x 70) mm. bound to 156 x 115 mm
Kütüphane HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 005245324
Lokasyon University of Michigan
Notlar About: Anonymous work which tells the story of a Coptic Christian priest of Alexandria and his son, Marqus, a dialogue with many popular stories, sayings, and references to the customs and manners among Christians, Muslims, and Jews in 18th century Egypt. Contains many idioms of 18th cent. Egyptian Arabic dialect. Cataloguing provided mainly by Derek Mancini-Lander and Marijana Kavčič. Edition published in fall 2024 (cf A Coptic Popular Tale in Ottoman Egypt, where the manuscript is referred to by an old OCLC number 81282552 rather than by shelfmark). | Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 656 Origin: As appears in colophon on p.195, copied by Yūsuf Yuḥannā with transcription completed 25 Abīb (Epep, Epeiph) 1508 of the Martyrs' Era, corresponding to Dhū al-Ḥijjah 1206 [i.e. ca. 30 July 1792]. Accompanying materials: Acquisitions slip from Yahuda. Former shelfmark: From inner front cover and spine label, "IL 166" (likely supplied by Yahuda, see acquisitions slip). Binding: Boards covered in textured maroon cloth ; Western style binding ; upper and lower covers embossed with diamond-shaped central ornament with intersecting vertical and horizontal cartouches ; sewn in white thread, six stations ; overall in good condition. Support: European laid paper with 6-7 laid lines per cm. (horizontal), chain lines spaced 29 mm. apart (vertical) and three crescents watermark (see p.10, 11, etc.) ; fairly thick and sturdy, burnished. Decoration: Some headings and keywords rubricated ; textual dividers in the form of red discs. Script: Naskh ; large, bold, somewhat angular Egyptian hand ; partially seriffed with blob / dot head-serif on occasional ascender (even free-standing alif), point of final nūn often set quite deep and nearly encircled by bowl, pointing in distinct dots, alif maqṣūrah pointed as yāʼ, kāf mashqūqah preferred (even final kāf), extensively vocalized ; pages 19, 20, 24, 25 supplied in a different hand. Layout: Written in 13 lines per page. Collation: i, V-2+1 (9), 8 V(89), V-2 (97), i ; chiefly quinions ; catchwords present ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves). Colophon: "Scribal," rectangular, reads " وكان الفراغ منه يوم الاتنين المبارك الذي هو الخامس والعشرون من ابيب في سنة ط هي د تمانيه وخمسمايه واللف للشهدا الاطهار السعدا الابرار نفعنا الله بشفاعاتهم امين والموافق دلك في العربي العاشر من شهر الحجه سنه 1206 سته ومايتين واللف عربيه احس الله العاقبه الي خير وسلامه امين ودلك علي يد الحقير يوسف يوحنا فهو يضرب المطانوه تحت اقدامكم تدعوا له بالغفران هو ووالديه ومن قال شيا فله عوضه اضعاف في ملكوة السموات امين" Explicit: "وبعد ذلك تنيح وجنزوه كما يليق بالكهنه ودفن في مقبرة الابا وعند تمام الاربعين من نياحته تنيحة امرااته ودفنت بجانبه واما ابنهم المتقدم ذكره ازداد في الصوم والصلاه والصدقات علي الفقره ولم يترك شيا مما خلفوه ابواه الا وفرقه علي المساكين وعاش في الكهنوت سيره صالحه نحو من سبعين سنه وتنيح في شخوخيه حسنه مرضيه ونحن نسال ربنا والاهنا ومخلصنا يسوع المسيح ان يبعد عنا كل الهواجس الشيطانيه والاوجاع البدنيه والمحن الزمنيه بشفاعه العدري الزكيه والدة الكلمه الازليه والملايكه العلويه وبطلبات ماري مرقس الانجيلي الكاروز بالديار المصريه وجميع الابا والانبيا والرسل والشهدا والقدسين وكلمن ارضي الرب باعماله الصالحه من المتبدي والي اخر الايام والي دهر الداهرين امين تم وكملت سيرة القس نصير مع ابنه القس مرقس بسلام من الرب امين والشكر لله امين" Incipit: "بسم الله الرووف الرحيم نبتدي بعون الله تعالي وحسن ارشاده بنص سيرة القس نصير الاسكندراني وابنه مرقس بسلام الرب امين. الحمد لله فاحص الامور الذي نقلنا من الظلمه الي النور وعتقنا من العدو الغدور فلنسبحه علي ممر الازمان والدهور ونستشفع بصلاة مريم ام النور ونساله يزكي افهامنا وينير اذهاننا امين. قال كان بمدينة اسكندريه كاهنا يدعي القس نصير وله زوجه قديسه تسما طابيتا التي تاويلها غزال وكانوا اغنيا جدا لكن كانوا موجوعين القلوب من اجل عدم الدريه لانهم لم يكن لهما ولد قط وكانوا يكتران الطلبه الي الله سبحانه وتعالي ان يرزقهما ولدا يرث غناهما ..." Title from opening on p.5. Ms. codex.
HathiTrust Digital Library
HathiTrust Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.