al-Kitāb al-Mughnī fī tadbīr al-amrāḍ wa-maʻrifat al-ʻilal wa-al-aʻrāḍ | Kütüphane.osmanlica.com

al-Kitāb al-Mughnī fī tadbīr al-amrāḍ wa-maʻrifat al-ʻilal wa-al-aʻrāḍ

İsim al-Kitāb al-Mughnī fī tadbīr al-amrāḍ wa-maʻrifat al-ʻilal wa-al-aʻrāḍ
Yazar Saʻīd ibn Hibat Allāh, Abū al-Ḥasan (or Abū al-Ḥusayn),1004-1101سعيد بن هبة الله بن الحسين
Yazar Orijinal سعيد بن هبة الله بن الحسين
Konu Medicine
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 140
Fiziksel Boyutlar 140 ff. 1 f. 2 ff. 3 ff. 8 ff. 4 ff. 2 ff. 24 ff. 2 ff. 45 ff.
Kütüphane: FIHRIST Library
Demirbaş Numarası MS. Marsh 537
Kayıt Numarası 1131
Lokasyon Bodleian Library, Oxford University
Notlar The volume consists of 227 folios and 5 preliminary leaves. Folios 2−226 were written by the same copyist and on the same type of paper and consist of twenty-eight numbered quires of eight folios each (except the first quire of seven folios and some disturbance in the two middle quires). Traces of Arabic numerals are visible in the upper left corners of some of the quires; on the lower left-hand corners upper-case letters of the Roman alphabet have been written, in sequence, beginning with folio 9 (labelled B). The letter S occurs on the quire beginning with folio 130, T on folios 138a and then again on folio 146a, V on folio 148a, X on folio 154a, Y on folios 162a, and Z on folio 170a. Thereafter, the alphabet repeats, with each letter given in both upper case and lower case (‘Aa’on folio 178; ‘Ff’ on folio 218). There are seven later owners’s notes (names not legible) and couplets written on folio 2a. Folio 2b is blank. The upper half of folio 3a has been defaced; the label Kitāb fī al-ṭibb has been written on it in brown ink, and on the lower half of the folio miscellaneous medical notes have been added by the same hand as added paragraphs to other folios within the treatise. Folio 227a (with horizontal laidlines and chain lines in groups of 3s) has two recipes: one for ulceration taken from Quṭb Shīrāzī [= Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī who died in 710/1311] and an eye remedy ‘belonging to the West’ (shiyāf lil-gharb) said to be from the Aqraādhīn of one Filānīsī (فلانيسي). On folio 227b there are even more casually written recipes, several for maʿjūns. Folio 1 is not a part of the original set of quires labelled with Latin letters. Folio 1 is of different paper (no visible laid or chain lines) and was at one time folded; folio 1a has later notes in five different hands written at various angles, including an Arabic note stating the number of leaves to be 225, a Latin notation of subject, a Persian couplet, and a recipe that is repeated in a different hand on the facing folio (preliminary folio vb). Folio 1b has eight recipes written in very casual hands, includng one taken from the Minhāj al-dukkān (written in 658/1260 by al-Kūhīn al-ʿAṭṭār al-Hārūnī al-Isrāʾīlī (fl. 658/1260). On preliminary folio vb a piece of paper similar to that of folio 1 has been pasted on. The five preliminary leaves (front endpapers) are of watermarked paper (shield and the letter JC). On preliminary folio iiia the number from the Golius Sale Cat. is recorded as well as the number N. 229 and the catalogue number as in UAM; there is also a Latin label from a spine, probably on the volume before rebinding in the nineteenth century, now pasted onto folio iiia, and a note by Steinschneider written in 1852 identifying the author, incorrectly, as Ibn el Talmid. The remaining preliminary folios are blank.
Örnek Metin بسم الله ... ثقتى بالله إن اولى ما نطق به اللسان وثبت برهانه فى الجنان الحمد لمدبر الازمان الذى اوجد المخلوقات بقدرته ... فلما راى العبد انامه الزاهرة ومناقبه الباهرة احبّ ان يصنف لمولاه كتابا طبيا مختصرا مغنيا فى معرفة الامراض واسبابها وعلاماتها ومداواته
Koleksiyon Oriental Manuscripts Marsh Collection
Biçim codex
Yazı Türü The text area has been frame-ruled, but the copyist does not always adhere to the ruling. The text is written in a medium-large, careful, consistent Naskh with most of the diacritical dots and occasional vocalization (some added later). The letters ḥāʾ and ʿayn occasionally have minuscule letters under them. It is written in brown to light-brown ink, with headings in red and brown and text breaks of red dots outlined in brown; end of letters are sometimes highlighted in red. Overlinings were added later in ink that now has a silvery cast. The tables are framed in two lines of red ink.
Kaynağa git FIHRIST Library FIHRIST Library

al-Kitāb al-Mughnī fī tadbīr al-amrāḍ wa-maʻrifat al-ʻilal wa-al-aʻrāḍ

Yazar Saʻīd ibn Hibat Allāh, Abū al-Ḥasan (or Abū al-Ḥusayn),1004-1101سعيد بن هبة الله بن الحسين
Yazar Orijinal سعيد بن هبة الله بن الحسين
Konu Medicine
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 140
Fiziksel Boyutlar 140 ff. 1 f. 2 ff. 3 ff. 8 ff. 4 ff. 2 ff. 24 ff. 2 ff. 45 ff.
Kütüphane FIHRIST Library
Demirbaş Numarası MS. Marsh 537
Kayıt Numarası 1131
Lokasyon Bodleian Library, Oxford University
Notlar The volume consists of 227 folios and 5 preliminary leaves. Folios 2−226 were written by the same copyist and on the same type of paper and consist of twenty-eight numbered quires of eight folios each (except the first quire of seven folios and some disturbance in the two middle quires). Traces of Arabic numerals are visible in the upper left corners of some of the quires; on the lower left-hand corners upper-case letters of the Roman alphabet have been written, in sequence, beginning with folio 9 (labelled B). The letter S occurs on the quire beginning with folio 130, T on folios 138a and then again on folio 146a, V on folio 148a, X on folio 154a, Y on folios 162a, and Z on folio 170a. Thereafter, the alphabet repeats, with each letter given in both upper case and lower case (‘Aa’on folio 178; ‘Ff’ on folio 218). There are seven later owners’s notes (names not legible) and couplets written on folio 2a. Folio 2b is blank. The upper half of folio 3a has been defaced; the label Kitāb fī al-ṭibb has been written on it in brown ink, and on the lower half of the folio miscellaneous medical notes have been added by the same hand as added paragraphs to other folios within the treatise. Folio 227a (with horizontal laidlines and chain lines in groups of 3s) has two recipes: one for ulceration taken from Quṭb Shīrāzī [= Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī who died in 710/1311] and an eye remedy ‘belonging to the West’ (shiyāf lil-gharb) said to be from the Aqraādhīn of one Filānīsī (فلانيسي). On folio 227b there are even more casually written recipes, several for maʿjūns. Folio 1 is not a part of the original set of quires labelled with Latin letters. Folio 1 is of different paper (no visible laid or chain lines) and was at one time folded; folio 1a has later notes in five different hands written at various angles, including an Arabic note stating the number of leaves to be 225, a Latin notation of subject, a Persian couplet, and a recipe that is repeated in a different hand on the facing folio (preliminary folio vb). Folio 1b has eight recipes written in very casual hands, includng one taken from the Minhāj al-dukkān (written in 658/1260 by al-Kūhīn al-ʿAṭṭār al-Hārūnī al-Isrāʾīlī (fl. 658/1260). On preliminary folio vb a piece of paper similar to that of folio 1 has been pasted on. The five preliminary leaves (front endpapers) are of watermarked paper (shield and the letter JC). On preliminary folio iiia the number from the Golius Sale Cat. is recorded as well as the number N. 229 and the catalogue number as in UAM; there is also a Latin label from a spine, probably on the volume before rebinding in the nineteenth century, now pasted onto folio iiia, and a note by Steinschneider written in 1852 identifying the author, incorrectly, as Ibn el Talmid. The remaining preliminary folios are blank.
Örnek Metin بسم الله ... ثقتى بالله إن اولى ما نطق به اللسان وثبت برهانه فى الجنان الحمد لمدبر الازمان الذى اوجد المخلوقات بقدرته ... فلما راى العبد انامه الزاهرة ومناقبه الباهرة احبّ ان يصنف لمولاه كتابا طبيا مختصرا مغنيا فى معرفة الامراض واسبابها وعلاماتها ومداواته
Koleksiyon Oriental Manuscripts Marsh Collection
Biçim codex
Yazı Türü The text area has been frame-ruled, but the copyist does not always adhere to the ruling. The text is written in a medium-large, careful, consistent Naskh with most of the diacritical dots and occasional vocalization (some added later). The letters ḥāʾ and ʿayn occasionally have minuscule letters under them. It is written in brown to light-brown ink, with headings in red and brown and text breaks of red dots outlined in brown; end of letters are sometimes highlighted in red. Overlinings were added later in ink that now has a silvery cast. The tables are framed in two lines of red ink.
FIHRIST Library
FIHRIST Library yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.