ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية
(ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية)

العنوان ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية
العنوان الأصلي ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية
المؤلف خواجة سعد الدين أفندي.
المؤلف الأصلي خواجة سعد الدين أفندي
تاريخ النشر: 1139هـ/1726م؛ 9 جمادى الأولى
مكان النشر Istanbul - Turkey - مصطفى بن شريف الأفشاري
الموضوع التصوف.
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 210
الأبعاد الفيزيائية 28cm × 17cm
المكتبة: مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 1712
رقم السجل SP 11482
موقع المكتبة تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
التاريخ 1139هـ/1726م؛ 9 جمادى الأولى
ملاحظات على هامش المخطوط تعليقات، وفي أوّله فهرس ضمن جدول. يقول المترجم إنّه ترجمها من أجل السلطان مراد خان الثالث.
نص عينة أنفاس ناس شمارنجه حمد وسباس، بلكه زبان عقلاى خرده شناس، اداسندن قاصر اولن شكر بى قياس، خالق عقول وحواس، ومدبر أنواع وأجناس اولان خداى يكتايه كه بينندهء أنوار طرائق وداننده أسرار حقائق اولان محتشمان علم وعمل ومحترمان حكم أزل
Cilt سختياني عليه زخرفة مضغوطة، وله لسان
Durum جيّد.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Tezhip طالع الكتاب مُزيّن بزخارف جميلة، والأوراق مُؤطّرة بالذّهب والأسود.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 25
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 200.
Yazı türü Naskh
عرض في المصدر مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي

ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية

(ترجمة الرسالة القشيرية إلى اللغة الفارسية)
المؤلف خواجة سعد الدين أفندي.
المؤلف الأصلي خواجة سعد الدين أفندي
تاريخ النشر 1139هـ/1726م؛ 9 جمادى الأولى
مكان النشر Istanbul - Turkey - مصطفى بن شريف الأفشاري
الموضوع التصوف.
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 210
الأبعاد الفيزيائية 28cm × 17cm
المكتبة مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 1712
رقم السجل SP 11482
موقع المكتبة تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا
التاريخ 1139هـ/1726م؛ 9 جمادى الأولى
ملاحظات على هامش المخطوط تعليقات، وفي أوّله فهرس ضمن جدول. يقول المترجم إنّه ترجمها من أجل السلطان مراد خان الثالث.
نص عينة أنفاس ناس شمارنجه حمد وسباس، بلكه زبان عقلاى خرده شناس، اداسندن قاصر اولن شكر بى قياس، خالق عقول وحواس، ومدبر أنواع وأجناس اولان خداى يكتايه كه بينندهء أنوار طرائق وداننده أسرار حقائق اولان محتشمان علم وعمل ومحترمان حكم أزل
Cilt سختياني عليه زخرفة مضغوطة، وله لسان
Durum جيّد.
Muhafız السلطان محمود خان؛ حرّره أحمد شيخ زاده المفتش بأوقاف الحرمين الشريفين.
Tezhip طالع الكتاب مُزيّن بزخارف جميلة، والأوراق مُؤطّرة بالذّهب والأسود.
Mürekkep rengi أسود، والعناوين بالأحمر
Satır sayısı 25
Kaynakça كشف الظنون، ج 2، ص 200.
Yazı türü Naskh
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار