[ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان | Kütüphane.osmanlica.com

[ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
(ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان)

İsim [ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
İsim Orijinal ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
Yazar Not identified
Basım Tarihi: 970هـ/1562م
Basım Yeri Damascus - Syria - أمام محلة باب السلامة بدمشق - محمد بن أبي بكر
Konu الأدب.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 3
Fiziksel Boyutlar 13cm × 555cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 3961
Kayıt Numarası 178492
Lokasyon Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library - سوريا (دمشق) - مكتبة دار الكتب الظاهرية
Tarih 970هـ/1562م
Notlar المترجم له متوفى سنة 627هـ/ 1230م وهي ترجمة أدبية منقولة من كتاب "تحفة القادم" لابن الأبّار ويلي هذه الترجمة ديوان المعشّرات الحبيّة (انظر فهرس الشعر) والنفحات القلبية واللفحات الشوقية لابن يخلفتن نفسه، والترجمة هنا بمثابة مقدمة لهذه المعشّرات. عناوين الكتب والرسائل بالأحمر والأخضر وكذلك فعل الكاتب برؤوس العبارات.
Örnek Metin ذكر ابن الأبار في تحفة القادم والحافظ أبو بكر بن مسدّي أنّ ناظم هذه العبارات كان له في الكتابة القلم الأعلى، وفي الأدب القدح المعلّى أبدع من في الكتابة ألف وصنف، وأبدع من بالنظم قرط وشنّف
Yazı hakkında notlar معتاد
Satır sayısı 15
Yazı türü Naskh
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

[ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان

(ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان)
Yazar Not identified
Basım Tarihi 970هـ/1562م
Basım Yeri Damascus - Syria - أمام محلة باب السلامة بدمشق - محمد بن أبي بكر
Konu الأدب.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 3
Fiziksel Boyutlar 13cm × 555cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 3961
Kayıt Numarası 178492
Lokasyon Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library - سوريا (دمشق) - مكتبة دار الكتب الظاهرية
Tarih 970هـ/1562م
Notlar المترجم له متوفى سنة 627هـ/ 1230م وهي ترجمة أدبية منقولة من كتاب "تحفة القادم" لابن الأبّار ويلي هذه الترجمة ديوان المعشّرات الحبيّة (انظر فهرس الشعر) والنفحات القلبية واللفحات الشوقية لابن يخلفتن نفسه، والترجمة هنا بمثابة مقدمة لهذه المعشّرات. عناوين الكتب والرسائل بالأحمر والأخضر وكذلك فعل الكاتب برؤوس العبارات.
Örnek Metin ذكر ابن الأبار في تحفة القادم والحافظ أبو بكر بن مسدّي أنّ ناظم هذه العبارات كان له في الكتابة القلم الأعلى، وفي الأدب القدح المعلّى أبدع من في الكتابة ألف وصنف، وأبدع من بالنظم قرط وشنّف
Yazı hakkında notlar معتاد
Satır sayısı 15
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.