[ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
(ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان)
| İsim |
[ترجمة] أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان |
| İsim Orijinal
|
ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
|
| Yazar |
Not identified |
| Basım Tarihi: |
970هـ/1562م |
| Basım Yeri |
Damascus - Syria - أمام محلة باب السلامة بدمشق -
محمد بن أبي بكر |
| Konu |
الأدب. |
| Tür |
kitap |
| Dil |
Arapça |
| Dijital |
Evet
|
| Yazma |
Evet
|
| Sayfa Sayısı |
3 |
| Fiziksel Boyutlar |
13cm × 555cm |
| Kütüphane: |
El-Furkan İslami Miras Vakfı |
| Demirbaş Numarası |
3961 |
| Kayıt Numarası |
178492 |
| Lokasyon |
Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library - سوريا (دمشق) - مكتبة دار الكتب الظاهرية |
| Tarih |
970هـ/1562م |
| Notlar |
المترجم له متوفى سنة 627هـ/ 1230م وهي ترجمة أدبية منقولة من كتاب "تحفة القادم" لابن الأبّار ويلي هذه الترجمة ديوان المعشّرات الحبيّة (انظر فهرس الشعر) والنفحات القلبية واللفحات الشوقية لابن يخلفتن نفسه، والترجمة هنا بمثابة مقدمة لهذه المعشّرات. عناوين الكتب والرسائل بالأحمر والأخضر وكذلك فعل الكاتب برؤوس العبارات. |
| Örnek Metin |
ذكر ابن الأبار في تحفة القادم والحافظ أبو بكر بن مسدّي أنّ ناظم هذه العبارات كان له في الكتابة القلم الأعلى، وفي الأدب القدح المعلّى أبدع من في الكتابة ألف وصنف، وأبدع من بالنظم قرط وشنّف
|
| Yazı hakkında notlar |
معتاد |
| Satır sayısı |
15 |
| Yazı türü |
Naskh |