[Translation] Abi Zaid Abd al-Rahman bin Abi Sa`id succeeds Ibn Ahmad al-Bajgashi, resident of Tlemcen
(ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان)

Title [Translation] Abi Zaid Abd al-Rahman bin Abi Sa`id succeeds Ibn Ahmad al-Bajgashi, resident of Tlemcen
Title Original ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان
Author Not identified
Publication Date: 970 AH / 1562 AD
Publication Place Damascus - Syria - In front of Bab al-Salama district in Damascus - Muhammad bin Abi Bakr
Subject Literature.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 3
Physical Dimensions 13cm × 555cm
Library: Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 3961
Record ID 178492
Library Location Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library - Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library
Date 970 AH / 1562 AD
Notes The translator died in the year 627 AH/1230 AD. It is a literary translation copied from the book “Tuhfat al-Muqadil” by Ibn al-Abar. This translation is followed by the collection of collections of love poems (see the poetry index) and “Al-Nafhat al-Qalbiyyah” and “Longing Lamentations” by Ibn Yakhlaftan himself. The translation here serves as an introduction to these poems. The titles of books and letters are in red and green, and the writer also did the same with the headings of the phrases.
Sample Text Ibn al-Abar mentioned in Tuhfat al-Muqadim and al-Hafiz Abu Bakr ibn Masdi that the compiler of these phrases had the highest pen in writing, and in literature he was the most ingenious in writing, and the most ingenious in writing was the one who composed and wrote the most ingenious.
Yazı hakkında notlar معتاد
Satır sayısı 15
Yazı türü Naskh
View in source Al-Furqan Islamic Heritage Foundation Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search Al-Furqan Islamic Heritage Foundation

[Translation] Abi Zaid Abd al-Rahman bin Abi Sa`id succeeds Ibn Ahmad al-Bajgashi, resident of Tlemcen

(ترجمة أبي زيد عبد الرحمن بن أبي سعيد يَخْلَفْتَنْ ابن أحمد البَجْغشي نزيل تلمسان)
Author Not identified
Publication Date 970 AH / 1562 AD
Publication Place Damascus - Syria - In front of Bab al-Salama district in Damascus - Muhammad bin Abi Bakr
Subject Literature.
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 3
Physical Dimensions 13cm × 555cm
Library Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Library Asset ID 3961
Record ID 178492
Library Location Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library - Syria (Damascus) - Dar Al-Kutob Al-Dhahiria Library
Date 970 AH / 1562 AD
Notes The translator died in the year 627 AH/1230 AD. It is a literary translation copied from the book “Tuhfat al-Muqadil” by Ibn al-Abar. This translation is followed by the collection of collections of love poems (see the poetry index) and “Al-Nafhat al-Qalbiyyah” and “Longing Lamentations” by Ibn Yakhlaftan himself. The translation here serves as an introduction to these poems. The titles of books and letters are in red and green, and the writer also did the same with the headings of the phrases.
Sample Text Ibn al-Abar mentioned in Tuhfat al-Muqadim and al-Hafiz Abu Bakr ibn Masdi that the compiler of these phrases had the highest pen in writing, and in literature he was the most ingenious in writing, and the most ingenious in writing was the one who composed and wrote the most ingenious.
Yazı hakkında notlar معتاد
Satır sayısı 15
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation - Ottoman library catalog search
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation You are being redirected...

Please wait