نویسنده
ʻIṣām al-Asfarāyīnī, Ibrāhīm ibn Muḥammad 1468 or 1469-1538 or 1539., عصام الاسفرايني، ابرهيم بن محمد.
نویسنده اورجینال
عصام الاسفرايني، ابرهيم بن محمد
محل انتشار
[محل انتشار مشخص نیست] -
موضوع
بیضوی، عبدالله بن عمر -1286؟ انوار التنزیل و اسرار التأویل، تفاسیر قرآن; آثار اولیه تا 1800.، تفسیر قرآن; آثار قبل از 1800.، انوار التنزیل و اسرار التأویل (بیضاوی، عبدالله بن عمر)، قرآن، نسخه های خطی، عربی میشیگان آن آربور، نسخه های خطی عربی میشیگان ان آربور.، نسخه های خطی میشیگان عربی، انبورچی
نوع
دوره ای
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
230
ابعاد فیزیکی
1 online resource (230 leaves) : paper
کتابخانه
jisc
شماره ثبت
q_language%3A%20ara_sort_year_rn_1000
محل کتابخانه
کتابخانه دانشگاه آنگلیا شرقی
یادداشتها
کدکس خانم، عنوان از بیانیه وقف در fol.1a (ص.1)، طرحبندی: نوشته شده در 27-33 سطر در هر صفحه، بسیار ناسازگار است، اگرچه تعداد سطرها با عبور از کدکس افزایش مییابد. فریم-حکم.، اسکریپت: نسخ ; دست بسیار زیبا و مرتب با دست عمودی بدون سریف ; بیشتر با نوک تیز، اغلب با صدادار، تزئینات: متنی که به طور جزئی با کلمات کلیدی، خط کشی و غیره ترکیب شده است. شکافهای متعدد (شکافها) در جایی ظاهر میشوند که روبریکها میرفتند نشان میدهند که روبریکاسیون هرگز کامل نشده است. صفحات متعددی که برخی از روبریکها و نه همه آنها ارائه شده است (پر کردن شکافها).، پشتیبانی: کاغذهای غیر اروپایی (احتمالاً فارسی قرن هفدهم) با خطوط چیدهشده با فاصله تقریباً 8-9 خط در هر سانتیمتر، برخی از افتادگی و انحنا، و گاهی اوقات خط تک زنجیرهای قابل مشاهده است. متفاوت در جهت گیری؛ ترد ; بسیاری از الیاف حل نشده؛ برگ مگس پشتی و چسباندن کاغذ دیواری اروپایی با واترمارک (شاخ در سپر، تاج در بالا، حروف اول "A B[?]" در زیر). مقداری جوهر سوزی.، صحافی: مقواهایی پوشیده شده با کاغذ چیده شده با طرحی گیاهی با نقش برجسته، لبه ها و ستون فقرات پوشیده از چرم قهوه ای. صحافی نوع II (با فلپ، اگرچه اکنون وجود ندارد) ; آسترهای تخته در کاغذ چینی اروپایی; دوخته شده با نخ مشکی، چهار ایستگاه; نوارهای انتهایی کاملاً از بین رفته است. در شرایط نامناسب با لایه برداری قابل توجه و تلفات به هر دو پوشش، به ویژه در گوشه ها. پوشش پایین تقریباً به طور کامل جدا شده است. در جعبه برای محافظت قرار داده شده است.، نشان قفسه قبلی: از روی جلد جلوی داخلی و برچسب ستون فقرات، "IL 83" (احتمالاً توسط Yahuda عرضه شده است، به برگه خرید مراجعه کنید).، مواد همراه: a. برگه فهرست نویسی موجودی در دست وینیفرد اسمیتون توماس. -- ب. اکتسابها از یهودا لغزش مییابند.، مبدأ: به طور ناگهانی به پایان میرسد و فاقد کلفون تاریخدار است. کاغذ و دست قرن هفدهم را نشان می دهد. بیانیه تاریخ وقف پایانی را در سالهای 1782-1783 ارائه می دهد. Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. خانم 468.، عربی.، نسخه چاپی، پیشینه: «قوله الحمد لله الذی نزل الفرقان علی عبده لیکون للعالمین نذیرا اقتبس اقتباسا لطيفا من قوله تعالى تبارك الذي نزل الفرقان على عبده ليكون ليكون. یتجه علی المقتبس منه»، صریحاً: «ان الله یحکم ما یرید من تحلیل وتحریم لو جعل ما یرید اعم من ذلک لکان ابلغ فی وجوب قبول احکامه وذا صرح الکساف بعمومه؟ على انه ليس لاحد ان لا يقبل احكامه الا بعد معرفة ...[؟] بل ينبغي آن ينقاد لانه», Collation: 23 V(230),i ; به طور کامل کوینیون ; سوالات امضا شده (شماره گذاری شده) با کلمه کامل (مثلاً الخامس) که در گوشه سمت چپ بالای صفحه اول هر پرسش ظاهر می شود، اغلب به طور جزئی یا به طور کامل به دلیل پیرایش و سایش صفحه گم می شود (برای اولین بار به fol.31a/p.61 مراجعه کنید). کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در هنگام فهرست نویسی.، در fol.1a (p.1), یک بیانیه طولانی وقف مورخ 1197 [1782-1783] چنین می گوید: «...وبعد وقفت هذا الجلد الاول من حاشية عصام الدين بابيت الله خالصه على البيضاوجه و خالصه است. ورجاء من المستفيدين من الدعاء بالخير بحيث لا يباع ولا يرهن ولا يوهب ولا يخرج من الدار المذكور ولا يمن احد من الاستعمال به فمن اراد الاستنساخ ففي ذلك المكان وان بدفعنا بعداً به يوم الذكور و لا يخرج. ما سمعه فانما اثمه على الذين يبدلونه ان الله سميع عليم وانا الفقير الى الله الكريم السيد ابراهيم الشهير بنقيب زاده الرهاوى سنه 1197» همراه با اثر مهر بيضى شكل بنيانگذار (واقف) السيد ابراهيم السيد ابراهيم. (Nakibzade Hacı İbrahim Ruhâvî)، احتمالاً اهل شانلیورفا (اورفا)، با نام «ابراهیم» که با طرحی گل احاطه شده است (مقایسه کنید بیانیه ای در Isl. Ms. 566). یک نسخه فشرده از بیانیه وقف بارها در سرتاسر کدکس تکرار شده است، با خطی زیبا به سبک مهر (رجوع کنید به صفحات 3، 302، 379) "وقف السید الحاج ابراهیم نقیب زاده بدار کتبه مرخصا [؟]" ; تصحیحات گاه به گاه که با «صح» مشخص شده است، بیشتر در دست نسخ کننده است.
Tür
Early works
İçinde
Yahuda Collection.