کتابخانه نسخ خطی عثمانی

کتابخانه نسخ خطی عثمانی، کتابخانه‌ای جامع است که تمام مجموعه‌های دست‌نویس، چاپی، نقشه، گراور و نشریات دوره‌ای عثمانی در ترکیه را گرد هم می‌آورد.

جستجو در 198 وب‌سایت کتابخانه به صورت همزمان...

جستجو در تمام کاتالوگ...

نمایش 301 - 400 از 414 نتیجه برای
مرتبسازی بر اساس :
  • طلسم سفید با کتیبه های ناشناس به رنگ آبی.

    عربی

  • سند عربی

    عربی

  • 1459 1474 871 (1466-7

    تخته سنگی توف سیاه در ده قطعه با کتیبه اسلامی تقدیم به سلطان رکن الدین بربک شاه که از سال تا میلادی بر بنگال حکومت می کرد. این کتیبه به یاد ساختن یک آب انبار و دروازه داخلی در محوطه کاخ گاور (لاخناوتی)، پایتخت آن زمان بنگال است. تاریخ آن به سال هجری قمری میلادی) می رسد.

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • طلسم از سنگ خاکستری خالدار، سبز، قهوه ای، سیاه. حکاکی شده در سه خط کتیبه عربی. برش های پر شده با سوراخ طلا در بالا.

    عربی

  • 1459 1474 871 (1466-7

    تخته سنگی توف سیاه در ده قطعه با کتیبه اسلامی تقدیم به سلطان رکن الدین بربک شاه که از سال تا میلادی بر بنگال حکومت می کرد. این کتیبه به یاد ساختن یک آب انبار و دروازه داخلی در محوطه کاخ گاور (لاخناوتی)، پایتخت آن زمان بنگال است. تاریخ آن به سال هجری قمری میلادی) می رسد.

    عربی

  • یک حرز مربع شکل با یک حلقه در بالا. کتیبه ای کم رنگ در جلوی آن وجود دارد که چندین بار کلمه خدا، الله و همچنین فرشته میکائیل (میکائیل)، فرشته جبرئیل (جبریل)، فرشته بزرگ عزرائیل (عزرائیل)، فرشته بزرگ رافائل (إسرافیل)، احتمالا حافظ شاعری که قرآن را حفظ کرده است، و همچنین حافظ شاعری که قرآن را حفظ کرده است، وجود دارد.

    عربی

  • 4

    "گلابی شکل با حلقه در بالا و آویزان گرد در پایین"

    عربی

  • لوح سربی نورد شده با کتیبه عربی. احتمالا یک طلسم جادویی.

    عربی

  • تشک نماز کلامکاری نخی ساده با چاپ بلوک و رنگرزی با طرح معماری محراب (طاقچه قوسی نشان دهنده جهت نماز). احتمالاً در اصفهان، ایران (فارس)، یا شاید در سواحل جنوب شرقی هند برای جامعه مسلمانان ایران تولید شده است. پنبه ساده با چاپ بلوک و رنگرزی. پارچه پنبه ای قبل از چاپ و رنگ آمیزی در محلول میروبالان (مشتق شده از گیاه) خیس می شود و رنگ اخرایی به آن می دهد. بخش بالایی دارای معماری آراسته است

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • 3 (؟)"

    "بیضی با برش دایره ای در پایین. حلقه هایی برای آویزان در نقاط پایین. اتصال بند ناف در بالا. ست با سنگ

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • یقه با دیسک های برنجی روی بند ناف. برنج روشن،

    عربی

  • /

    تکه ای از سند راست: قبطی. نسخه: عربی. بخشی از کار دلا ویدا روی پاپیروس های عربی. بخشی از احضاریه برای حضور در دادگاه. قرن سوم هجری قمری قرن نهم پس از میلاد.

    عربی

  • MS 7-10.

    برگ عربی قرآن، جزء سوره های

    عربی

  • شبتی فایانس سبز روشن متعلق به شهردار پننات. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه است، گوش ها نمایان است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند، اما به دلیل پوشش‌های سطحی، تنها نشانه‌های کمی از رنگ‌آمیزی وجود دارد. یک ستون متنی کمرنگ از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و روی آن نوشته شده است: «روشن شده، اوزیریس، شهردار، پنات».

    مصری (باستان)

  • 2-12-2 3 - 6 - 7

    آویز آبی و سفید (طلق آبی روشن) با شبکه ای از شش عدد عربی که با طلا نوشته شده است.

    عربی

  • آویز سبز با دو ردیف نوشته عربی. طرف دیگر صاف است.

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • سکه عربی با حلقه برای طلسم. روبان.

    عربی

  • (؟)

    تکه ای از سند رکتو: قبطی نسخه: عربی.

    نامشخص

  • Near Complete-9 Frag/9 Line;

    چرخ ساخته؛ متن در دایره های متحدالمرکز است. جسم دارای پایین گرد است.

    عربی

  • دو قطعه به هم پیوسته از یک شبتی سبز روشن متعلق به شهردار پننات. قطعه زیر بازوها به نصف شکسته شده است. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و می‌خواند: «اوزیریس، شهردار، پنات، درست از نظر صدا». در پشت شبتی یک سبد مثلثی بدون تزئینات داخلی وجود دارد.

    مصری (باستان)

  • قطعه ای از سند عربی. عربی نویسی در یک طرف و مقداری خط خطی در طرف دیگر. چند کلمه منقطع را می توان اینجا و آنجا خواند.

    عربی

  • 291

    بخشی از سند عربی. ذکر شده در سال ه.ق.

    عربی

  • حرز سبز و سفید. کتیبه های عربی به رنگ مشکی و آبی.

    عربی

  • جعبه فلزی سفید رنگ کوچک حاوی کاغذ با گذری به زبان عربی و علائم کابالیستی. تزئینات حکاکی شده.

    عربی

  • شبتی فایانس سبز روشن متعلق به شهردار پننات. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. ناحیه پا سیاه شده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و می‌خواند: «اوزیریس، شهردار، پنات، [صدای واقعی]». در پشت شبتی یک سبد نقاشی شده مثلثی بدون تزئینات داخلی وجود دارد.

    مصری (باستان)

  • (؟)،

    شبتی فایانس سفید متعلق به فردی به نام آنتامون یا رستامون. جلوی پای شبطی گم شده است. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و روی آن نوشته شده است: «اوزیریس، آنتامون درست از نظر صدا،...» یک سبد مستطیلی در پشت شبتی وجود دارد، بدون تزئینات داخلی.

    مصری (باستان)

  • CBS: 2 4

    ثبت سنجاق سینه کلسدونی بیضی شکل نصب شده روی نقره. گیره. کتیبه عربی. خط.

    عربی

  • طلسم الماسی شکل سنگ خاکستری مایل به سفید شفاف با رنگ سبز. حکاکی شده با نوشتار عربی(؟).

    عربی

  • 3.25 x 3.25 2 x 1.75

    طرح فلزی فیلیگرانی دایره‌ای در طرح گرد با آینه‌های شیشه‌ای به شکل قطره اشک به سمت پایین. گرد فلزی فیلیگر: سانتی متر، با قطره شیشه: سانتی متر. دارای قطعه همراه بدون شماره

    عربی

  • (؟) (؟) 283 =

    بخشی از سند عربی. نام محمد بن طاهر السنکل دو بار ذکر شده است. تاریخ جمادی الاهیرا (آخرین جمادی) سال هجری قمری 897/8م این تاریخ دو بار آمده است.

    عربی

  • تخته نازک. سوراخی در نزدیکی بالا، مرکز، که از طریق آن نخ کشیده می شود تا آن را آویزان کنید. در مدارس قرآنی برای تمرین نوشتن استفاده می شود. همچنین آیات قرآن بر روی آنها نوشته می شود و سپس آن را می شویند و محلول مرکب را به عنوان طلسمی برای دفع بدی و بیماری می نوشند.

    نامشخص

  • MS 7-10.

    برگ عربی قرآن، جزء سوره های

    عربی

  • دوبرگ آسیب دیده متن عربی

    عربی

  • کلاه استوانه ای قرمز با منگوله مشکی.

    عربی

  • قرآن

    عربی

  • بخشی از سند راست: عربی. نسخه: قبطی.

    نامشخص

  • ظرف با مربع جادویی در مرکز با کتیبه های عربی و طومارهای گل در دایره های متحدالمرکز در خارج.

    عربی

  • (؟).

    طلسم از سنگ، احتمالا عقیق. حکاکی شده با عربی کتیبه پر از رنگدانه سیاه.

    عربی

  • -

    باندو طلسم شیشه ای سبز مات، نوشته سفید عربی; طناب قرمز با رنگ زرد در دو طرف طلسم. آویز یشم سبز با بند ناف به شکل کارتوش یا سپر. آویز بالا و پایین مربع با دو طرف نیم دایره. آویز با نوشته نوشته شده است. بند ناف از دو روبان قرمز تشکیل شده است که از میان آویز می بندند و با نخ زرد و مشکی پیچیده می شوند تا یک "مخروط" ایجاد شود که در نهایت باریک می شود.

    عربی

  • One side with four rows of Arabic inscriptions.

    تعویذ آویز مشکی. از طرف دیگر صاف است.

    عربی

  • خنجر

    عربی

  • آویز گلابی شکل با نوشته. سرب.

    عربی

  • (؟)

    تکه ای از سند راست: عربی. نسخه: قبطی

    نامشخص

  • نمونه بافت؟ بافت ابریشمی اما درشت با نوارهای بافته شده به رنگ سبز، آبی، سرخابی با الماسی در وسط آن حاوی نوشته‌های عربی است که می‌گوید: جبل لبنان (جبل لبنان) به معنی کوه لبنان. یک حاشیه سرخابی با لبه های زرد وجود دارد.

    عربی

  • بخشی از سند عربی. قسمت سمت چپ برگ با نوشته بدون نقاط دیاکریتیک. نام سعید خوانده می شود.

    عربی

  • «Osiris, Isis, true of sound».

    شبتی فایانس سفید، که قسمت جلوی سرش را از دست داده است، روی آن نوشته شده است: شبتی یک کلاه گیس سه جانبه می‌پوشد و دست‌های قالب‌بندی شده‌ای دارد که آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارد. ستون متن از پای شبتی پایین می رود. در پشت شبتی یک سبد مثلثی قرار دارد.

    مصری (باستان)

  • بخشی از سند عربی. تکه ای از حرز عربی با چند علامت جادویی، به صورت ستاره های شش پر.

    عربی

  • آویز سفید با دو ردیف کتیبه طلا به زبان عربی

    عربی

  • شبتی فایانس سبز روشن متعلق به شهردار پننات. سطح ساییده شده است. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه است، گوش ها نمایان است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند، با نشانه‌های کمی از رنگ‌آمیزی‌ها. یک ستون متنی کمرنگ از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و روی آن نوشته شده است: «روشن شده، اوزیریس، شهردار، پنات».

    مصری (باستان)

  • MS 7-10.

    برگ عربی قرآن، جزء سوره های

    عربی

  • 5

    "مستطیل شکل با آویزان در پایین"

    عربی

  • 178 - 794

    قطعه ای از سند عربی. بخشی از کار دلا ویدا روی پاپیروس های عربی. چند کلمه در آن حفظ شده است. به شدت آسیب دیده است. گوشه پایین سمت راست سند اجاره زمین دولتی. رمضان هجری قمری نوامبر دسامبر. ق.

    عربی

  • بخشی از سند راست: قبطی. نسخه: عربی.

    نامشخص

  • یکی از سه تکه سند نوشته شده روی پاپیروس، قبطی، یونانی و عربی.

    نامشخص

  • چاقوی تیغه آهنی با دسته آبنوس و عاج: غلاف چوبی پوشیده از ورق مس. تیغه منحنی با دنده وسط. نزدیک دسته دو طرف با کتیبه های اسلیمی تزئین شده است. دسته از نوارهای متناوب عرضی آبنوس و عاج که بین پایانه های آهنی قرار گرفته اند ساخته شده است. در یک طرف دسته، میخ‌های آهنی کوچک و دیسک‌های رنگی طبیعی و احتمالی عاج تعبیه شده است که طرحی هندسی شکل می‌دهد. پایانه های دسته آهنی با طرح های مورب حکاکی شده تزئین شده اند. او را به هم زد

    عربی

  • ...

    بخشی از سند عربی. توجه داشته باشید، تا حدی آسیب دیده و از بین رفته است. کلمات و کاتبة ابن امیحی الوار قابل خواندن است.

    عربی

  • قبطی و عربی.

    نامشخص

  • قطعه ای از سند عربی.

    عربی

  • شبتی سفید فایانس متعلق به شهردار پننات. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و می‌خواند: «اوزیریس، شهردار، پنات، درست از نظر صدا». در پشت شبتی یک سبد مثلثی بدون تزئینات داخلی وجود دارد.

    مصری (باستان)

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • یکی از یک جفت گلدان عظیم یا عود سوز. برنج سوراخ شده. به شکل طبل های گرد روی پایه های ساقه با گردن های بلند که از بالا بالا می رود. کتیبه ها، شکل ها و حیوانات سطح قطعه را تزئین می کنند.

    فارسی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • طلسم سنگ خاکستری. احتمالا عقیق لبه های براق و تیز. عربی(؟) نوشته شده و با رنگدانه سیاه پر شده است.

    عربی

  • E17915.1

    شبتی فایانس آبی-سبز که برای «ازیریس، تا...» نوشته شده است، شبتی یک کلاه گیس سه جانبه با نشانه هایی از گوش های مدل شده می پوشد. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. ستون متنی که روی پاهای شبتی قرار می گیرد کم رنگ است و قسمت هایی ناخوانا هستند. در پشت شبتی یک سبد مستطیلی منقوش با تزئینات داخلی خط اریب قرار دارد. این قطعه شاید مربوط به باشد.

    مصری (باستان)

  • طلسم از سنگ شفاف سفید. حکاکی شده در سه خط کتیبه عربی. آثار رنگدانه طلا. سوراخ در بالا.

    عربی

  • CBS: 2

    ثبت سنجاق سینه کلسدونی بیضی شکل نصب شده روی نقره. گیره. کتیبه عربی. مرکزی و گرد

    عربی

  • قطعه ای از سند عربی.

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • قطعه ای از سند عربی.

    عربی

  • قطعاتی از قرآن، بیشتر با حروف کوفی.

    عربی

  • (؟).

    مسلمان. نیمه شفاف خاکستری بسیار صیقلی (عقیق؟) با دو خط کتیبه پر از رنگدانه سیاه. کوپیک یا عربی بدون سوراخ جانبی

    عربی

  • قطعه ای از سند عربی.

    عربی

  • مدال. برنج. پارویی شکل. تقریباً با شبکه اعداد حکاکی شده است.

    عربی

  • حرز سنگ خاکستری خالدار و سیاه. بریده شده. حاشیه نیم دایره. کتیبه عربی؟

    عربی

  • Pennut

    شبتی سفید فایانس متعلق به شهردار پننات. سطح جلویی شبتی سیاه شده است، احتمالاً از فرآیند شلیک. شبتی دارای یک کلاه گیس سه جانبه با گوش های قالبی است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند، اما به دلیل آسیب‌دیدگی سطح، فعلاً آزها را نگه نمی‌دارند. یک ستون متنی در جلوی پاهای شبتی قرار دارد و بخشی از نام را حفظ می کند. شبتی فاقد سبد نقاشی شده است.

    مصری (باستان)

  • (؟);

    تکه ای از سند رکتو، یونانی برعکس، عربی

    نامشخص

  • شبتی فایانس سبز روشن متعلق به شهردار پننات. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. گونه راست شبتی آسیب دیده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی از جلوی پاهای شبتی می‌گذرد و می‌خواند: «اوزیریس، شهردار، پنات، درست از نظر صدا». در پشت شبتی یک سبد مثلثی بدون تزئینات داخلی وجود دارد.

    مصری (باستان)

  • سنگ سبز/خاکستری با سه ردیف کتیبه خراش مانند.

    عربی

  • اسکاراب با کتیبه مصری

    مصری (باستان)

  • سند عربی

    عربی

  • سند پرتو اف عربی. قسمت پایینی یک برگ به شدت آسیب دیده است. كلمات وصالة لانا، ارسالا را مي توان ساخت.

    عربی

  • آویز سفید با سه ردیف عربی تقسیم شده بر دو خط. با لکه های حکاکی شده در هم آمیخته است. کمی خمیده.

    عربی

  • کتاب عبادی

    عربی

  • Verso

    قطعه ای از سند عربی. شامل سه ستاره از یک سری ستاره شش پر است که احتمالا بخشی از یک طلسم است. زیر ستارگان کلمه الرحمت (رحمت) خوانده می شد.

    عربی

  • طلسم از سنگ زرد مایل به سفید. دو خط عربی حکاکی شده با آثار طلا. سوراخ در بالا. دو اثر در پشت.

    عربی

  • 1501: 1279 1283 1280 1272 1285 1273 1278 1284 1274 1288 1281 1277 1282 1286 1270 1287

    صاف، سبز. نوشتن در دو طرف، عربی در جلو، عربی و پیش عربی در پشت. مربع طلسم در جلو، قرآن در عقب. گربه سامرویل. "یشم. طلسم ایرانی بسیار استادانه با مربعی از اعداد عرفانی که در اعداد ما چنین می شود: از سه طرف این میدان کتیبه های طلسماتی احاطه شده است. آنها مذهبی هستند. عقب، کتیبه ای زیبا از آیه ای طولانی از کور

    عربی

  • شبتی فایانس سبز روشن متعلق به شهردار پننات. شبتی دارای کلاه گیس سه جانبه و گوش های مدل شده است. دست‌ها مدل‌سازی شده‌اند و آزهای نقاشی شده را نگه می‌دارند. یک ستون متنی جلوی پاهای شابتی می‌آید و می‌خواند: «اوزیریس، شهردار، پنات، درست [از صدا]». در پشت شبتی یک سبد مثلثی بدون تزئینات داخلی وجود دارد.

    مصری (باستان)

  • LB، CBS:

    گلدان بزرگ، آلابستر، کتیبه سلطنتی; تاریخی ثبت گلدان بزرگ از جنس سنگ، با کتیبه چهار زبانه. خشایارشا. گلدان سنگی بزرگ با کتیبه چهار زبانه به خط هیروگلیف فارسی، ایلامی، بابلی و مصری. نوشته این است "خشایارشا، شاه بزرگ"

    نامشخص

  • صفحه فلزی دایره ای مسطح، دو دایره متحدالمرکز عربی در لبه بیرونی. خطوط طولی ظریف در فضای مرکزی خطوطی که با لبه های هندسی از هم جدا شده اند. دو حلقه فلزی لحیم شده در سمت عقب برای تعلیق رشته.

    عربی

  • تخته سنگ نوشته چوبی.

    نامشخص

  • بوبو

    عربی

  • آویز سفید با دو ردیف کتیبه عربی طلایی.

    عربی

  • یادداشت عربی روی پاپیروس، قسمتی از بین رفته است. در خط پایین نام ابوالکاسم خوانده می شود.

    عربی