کتابخانه نسخ خطی عثمانی

کتابخانه نسخ خطی عثمانی، کتابخانه‌ای جامع است که تمام مجموعه‌های دست‌نویس، چاپی، نقشه، گراور و نشریات دوره‌ای عثمانی در ترکیه را گرد هم می‌آورد.

جستجو در 198 وب‌سایت کتابخانه به صورت همزمان...

جستجو در تمام کاتالوگ...

نمایش 1 - 3 از 3 نتیجه برای
مرتبسازی بر اساس :

105

واژه نامه و دستور زبان ترکی شرقی-عربی-فارسی شماره قدیم

نویسنده: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
محل انتشار: ترکستان شرقی، تاریخ پیدایش: قرن بیستم، اوایل
موضوع: واژه نامه و دستور زبان ترکی شرقی-عربی-فارسی شماره قدیم 105. مطالب 1) ff. 1a-4b یک واژه نامه ترکی-عربی-فارسی شرقی. هر دو شروع و پایان از دست رفته 2) ff. 5b-24a یک توضیح ترکی-عربی-فارسی شرقی از دستور زبان و واژگان On f. 5 الف یادداشت به ترکی و عربی; در f. 24ب یادداشتی به ترکی در مورد برخی مسائل مالی زبان: اویغوری، عربی، فارسی
زبان: ara,fas,uig
نوع: kitap
کتابخانه: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

فرمول ازدواج یک زبان خطی فارسی

نویسنده: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
تاریخ: 1168
تاریخ انتشار: 1168
محل انتشار: ترکستان شرقی، تاریخ پیدایش: 1168/1754-1755
موضوع: فرمول ازدواج نسخه خطی فارسی زبان: فارسی
زبان: فارسی
نوع: belge
کتابخانه: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

جلد مرکب نسخ خطی فارسی و ترکی شرقی شماره قدیم ۱۱

نویسنده: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
تاریخ: 1870
تاریخ انتشار: 1870
محل انتشار: ترکستان شرقی، تاریخ پیدایش: دهه 1870، سه نسخه خطی تاریخ دارند، یعنی. شماره 3 1292/1875-1876، شماره 6 1295/1878-1879 و شماره 7 1291/1874-1875. می توان فرض کرد که سایر نسخه های خطی متعلق به همین دوره است.
موضوع: جلد مرکب نسخ خطی فارسی و ترکی شرقی شماره قدیم 11. مطالب 1) ff. 2b-4b رساله ای به زبان فارسی در مورد کیفیات سی و ششمین سوره قرآن 2) ff. 9b-20b واژگان عربی - فارسی - ترکی شرقی که به ترتیب حروف الفبا مرتب شده است 3) ff. 21a-37b رساله ای به زبان ترکی شرقی در مورد کیفیت سنگ های قیمتی مختلف. در f. 21b نویسنده ناشناس بیان می کند که کتاب بر اساس منابعی به زبان های یونانی و اروپایی است. این کتاب در 12 بخش تقسیم شده است که در f. 21b، در مورد سنگ های قیمتی مختلف به شرح زیر می پردازد: 1) الماس، 2) یاقوت، 3) یاقوت، 4) زمرد، 5) مروارید، 6) سنگ بزوآر، 8) عنبر سفید یا کم رنگ، 9) لاجورد، 1) کوره 1، 1) یشم تاریخ 1292/1875-1876. اگرچه عنوانی از کتاب در متن ذکر نشده است، اما می توان فرض کرد که .... رجوع کنید به Muginov 160, 161 4) ff. 41b-62b نسخه خطی فارسی با عنوان ... . شرح کیفیات و معارف اسلام و نهادهای آن 5) ff. 62b-73b نسخه خطی فارسی. عنوان در f. 63 الف، رساله ای در تکالیف دینی اسلام، 6) ff. 73b-90b ترجمه ای از رساله قبل به ترکی شرقی. عنوان در f. 74 الف. پس از پایان سال 1295/1878-1879م می آید و نامی یعنی توردی آخون میرزا بن اسماعیل بک که احتمالاً نام نسخ کننده است. رجوع کنید به Prov. 109:1، 287:2، 336:1، 362:1، 362:3 7) f. 90 الف متنی کوتاه به عربی، مورخ 1291/1874-1875 8) ف. 95 الف حکایتی به زبان ترکی شرقی در مورد پیامبر و علی اکرم. داستان ناتمام می ماند 9) f. 1ب رابطه دوقلوهای سیامی دو پسر متولد 1320/1902-1903 در دوم ماه محرم در روستای پیسند از توابع یانگی حصار. دوقلوها به کاشغر برده شدند و به مقامات چینی و محلی و کنسول های خارجی نشان داده شدند. رجوع کنید به جی. جارینگ، "Ett centralasiatiskt fall av siamesiska tvillingar"، در Sydsvenska medicinhistoriska sällskapets årsskrift 1990 (Lund 1990؟)، ص. 39-41، با ترجمه به زبان سوئدی: فارسی، اویغوری، عربی
زبان: ara,fas,uig
نوع: kitap
کتابخانه: دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO)
دست نوشته های ترکی مشروح از مجموعه آنلاین Jarring (ATMO) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی