ترجمه-ای چیهیل حدیس

عنوان ترجمه-ای چیهیل حدیس
نویسنده علیشیر نوویی، 1441-1501، میرعلی شیر نواوی، جامی، 1414-1492، جامی.
نویسنده اورجینال مير على شير نوائى جامى
تاریخ انتشار: 1500
موضوع حدیث -- متون -- آثار اولیه تا 1800، حدیث -- نقد، تفسیر، و غیره -- آثار اولیه تا 1800، حدیث -- شعر -- آثار اولیه تا 1800، نسخه های خطی، چاگاتای -- میشیگان -- آن آربور، نسخه های خطی، فارسی -- میشیگان نسخ خطی -- ان آربور، دستنوشته های عربی -- ان آربور،
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 9 leaves : paper ; 216 x 132 (138 x 73) mm
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه 1194686099
شماره ثبت 990068150080106381
محل کتابخانه کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ قرن 16 (تاریخ دقیق مشخص نیست)
یادداشت‌ها Ms. codex., Title from headpiece at opening (fol.1b)., Incipit: "صحیح ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... این چهل کلمه است ازان کلمات فهم و حفظ را بر نظم ترکی ترجمه گر ده می آید امید ... لا يؤمن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه مؤمن اير ماستور وركه ايماندين روزگاريده يوز صفا كورگاى...", Explicit: "تمت ترجمه هذه الاربعين اى كه شخصينگى خالق فتاح ... كه بو نوع ايكى اربعين موجود بولسه شايد كه تاپقاسين مقصود يتسه مقصود مدعا بيرلا منى ياد ايتكاسين دعا بيرلا كه نواييغه اول دعا يتكاى بلبل روحىغه نواييتكاى", Collation: ii, IV+1 (9), ii ; a composed anomalous quaternion formed of two joined single leaves, two whole bifolia, and a single leaf joined to a whole bifolium., Layout: Written in roughly 9 lines per page, three of ḥadīth text and six of Chagatai elucidation with two of these divided to hemistiches and arranged on the diagonal ; frame-ruled., Script: Nastaʻlīq ; elegant hand ; serifless with characteristic descent of words to baseline and superscripting of final words and letters ; elongation of horizontal strokes., Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān) at opening (p.2) of rectangular piece with cartouche in gold carrying title in white ترجمۀ چهل حديث accented by swirling vegetal pattern reminiscent of arabesque in pink, light blue, gold, red, orange, and white on fields of blue and gold ; surmounting the rectangular piece, a scalloped semi-circular piece (dome) set against another rectangular piece (both filled with similar vegetal pattern to that seen in lower piece) is itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area of incipit page surrounded by frame consisting of gold and green bands with outermost blue fillet ; elsewhere writen area surrounded by frame consisting of a narrow gold bank outlined in black with outermost blue fillet ; preface and text of elucidation/paraphrase chrysographed ; ḥadīth text in blue., Support: non-European (likely Persianate) laid paper with 8-9 laid lines per cm. (vertical, somewhat distinct) and occasional pairs of chain lines (see p.6), sturdy, well-burnished (burnisher's marks visible), dark cream to beige in color ; flyleaves in European laid paper with watermarks "GHIGLIOTTI" (outer front flyleaf), shield with crown above and likely lion rampant within (front inner flyleaf), and eagle with wings spread (back inner flyleaf)., Binding: Pasteboards faced in blue cut velvet with red leather over spine and edges / turn-ins (velvet faced, leather edged, framed binding) ; Type III binding (without flap) ; pastedowns and flyleaves in dark yellow surface-dyed gold-flecked laid paper ; sewn in pink thread, four stations ; overall in fair condition with some abrasion and lifting of leather, text block fully detached from cover., Former shelfmark: "576 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf ; "123" inscribed in pencil on 'title page' (p.1)., Origin: Lacks dated colophon ; decoration, paper, etc. would suggest 16th century., Possible former inventory mark on 'title page' (p.1) ; fairly clean copy., Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 447
متن نمونه نسخه ای نفیس از میرعلی شیر نوایی [نوعی] چغاتای ترکی ترجمه چهل حدیث جامی، با پیشگفتار فارسی، متن حدیث عربی، و توضیح چغاتایی.
Katkıda Bulunanlar Jāmī, 1414-1492. Arbaʻīn., جامى. اربعين.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda Abdul Hamid Collection.
Referanslar Alisher Navoiĭ. Arbaʺiĭn. Karimbek va Saidbek Ḣasan (nashrga taĭërlovchilar) ; Alibek Rustam (sharḣlovchi). Toshkent : "Meros", 1991., Pertsch, Arab. Handschr., vol.i p.27
Elde Ediliş Acquired by purchase (funds donated by Horace Rackham).
Konular (Diğer) Headpieces (layout features)
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه میشیگان کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه میشیگان

ترجمه-ای چیهیل حدیس

نویسنده علیشیر نوویی، 1441-1501، میرعلی شیر نواوی، جامی، 1414-1492، جامی.
نویسنده اورجینال مير على شير نوائى جامى
تاریخ انتشار 1500
موضوع حدیث -- متون -- آثار اولیه تا 1800، حدیث -- نقد، تفسیر، و غیره -- آثار اولیه تا 1800، حدیث -- شعر -- آثار اولیه تا 1800، نسخه های خطی، چاگاتای -- میشیگان -- آن آربور، نسخه های خطی، فارسی -- میشیگان نسخ خطی -- ان آربور، دستنوشته های عربی -- ان آربور،
نوع kitap
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 9 leaves : paper ; 216 x 132 (138 x 73) mm
کتابخانه کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه 1194686099
شماره ثبت 990068150080106381
محل کتابخانه کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ قرن 16 (تاریخ دقیق مشخص نیست)
یادداشت‌ها Ms. codex., Title from headpiece at opening (fol.1b)., Incipit: "صحیح ترین حدیثی که راویان مجالس دین ... این چهل کلمه است ازان کلمات فهم و حفظ را بر نظم ترکی ترجمه گر ده می آید امید ... لا يؤمن احدكم حتى يحب لاخيه ما يحب لنفسه مؤمن اير ماستور وركه ايماندين روزگاريده يوز صفا كورگاى...", Explicit: "تمت ترجمه هذه الاربعين اى كه شخصينگى خالق فتاح ... كه بو نوع ايكى اربعين موجود بولسه شايد كه تاپقاسين مقصود يتسه مقصود مدعا بيرلا منى ياد ايتكاسين دعا بيرلا كه نواييغه اول دعا يتكاى بلبل روحىغه نواييتكاى", Collation: ii, IV+1 (9), ii ; a composed anomalous quaternion formed of two joined single leaves, two whole bifolia, and a single leaf joined to a whole bifolium., Layout: Written in roughly 9 lines per page, three of ḥadīth text and six of Chagatai elucidation with two of these divided to hemistiches and arranged on the diagonal ; frame-ruled., Script: Nastaʻlīq ; elegant hand ; serifless with characteristic descent of words to baseline and superscripting of final words and letters ; elongation of horizontal strokes., Decoration: Elegant illuminated headpiece (ʻunwān) at opening (p.2) of rectangular piece with cartouche in gold carrying title in white ترجمۀ چهل حديث accented by swirling vegetal pattern reminiscent of arabesque in pink, light blue, gold, red, orange, and white on fields of blue and gold ; surmounting the rectangular piece, a scalloped semi-circular piece (dome) set against another rectangular piece (both filled with similar vegetal pattern to that seen in lower piece) is itself surmounted by vertical stalks (tīgh) in blue ; written area of incipit page surrounded by frame consisting of gold and green bands with outermost blue fillet ; elsewhere writen area surrounded by frame consisting of a narrow gold bank outlined in black with outermost blue fillet ; preface and text of elucidation/paraphrase chrysographed ; ḥadīth text in blue., Support: non-European (likely Persianate) laid paper with 8-9 laid lines per cm. (vertical, somewhat distinct) and occasional pairs of chain lines (see p.6), sturdy, well-burnished (burnisher's marks visible), dark cream to beige in color ; flyleaves in European laid paper with watermarks "GHIGLIOTTI" (outer front flyleaf), shield with crown above and likely lion rampant within (front inner flyleaf), and eagle with wings spread (back inner flyleaf)., Binding: Pasteboards faced in blue cut velvet with red leather over spine and edges / turn-ins (velvet faced, leather edged, framed binding) ; Type III binding (without flap) ; pastedowns and flyleaves in dark yellow surface-dyed gold-flecked laid paper ; sewn in pink thread, four stations ; overall in fair condition with some abrasion and lifting of leather, text block fully detached from cover., Former shelfmark: "576 T. De M. [i.e. Tammaro De Marinis]" inscribed in pencil on verso of front flyleaf ; "123" inscribed in pencil on 'title page' (p.1)., Origin: Lacks dated colophon ; decoration, paper, etc. would suggest 16th century., Possible former inventory mark on 'title page' (p.1) ; fairly clean copy., Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 447
متن نمونه نسخه ای نفیس از میرعلی شیر نوایی [نوعی] چغاتای ترکی ترجمه چهل حدیث جامی، با پیشگفتار فارسی، متن حدیث عربی، و توضیح چغاتایی.
Katkıda Bulunanlar Jāmī, 1414-1492. Arbaʻīn., جامى. اربعين.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda Abdul Hamid Collection.
Referanslar Alisher Navoiĭ. Arbaʺiĭn. Karimbek va Saidbek Ḣasan (nashrga taĭërlovchilar) ; Alibek Rustam (sharḣlovchi). Toshkent : "Meros", 1991., Pertsch, Arab. Handschr., vol.i p.27
Elde Ediliş Acquired by purchase (funds donated by Horace Rackham).
Konular (Diğer) Headpieces (layout features)
کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه میشیگان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید