Tercüme-i Sıhah-ı Cevherî (فرهنگ وانکولو) / Mehmed b. مصطفی الوانی وانکولو

عنوان Tercüme-i Sıhah-ı Cevherî (فرهنگ وانکولو) / Mehmed b. مصطفی الوانی وانکولو
نویسنده وانکولو، محمد ب. مصطفی الوانی، 1000/1592 = محمد بن مصطفی الوانی
نویسنده اورجینال محمد بن مصطفى الواني
تاریخ انتشار: 1729
محل انتشار قسطنطنیه (استانبول) - [بدون ناشر]
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 2 cilt ; 33x22 cm
کتابخانه: کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 02195871
شماره ثبت 5529361
محل کتابخانه CMK - آثار نادر
تاریخ 1729
یادداشت‌ها نام اصلی: Tâcü'l-luga ve sıhâhu'l-Arabiyye. İbrahim Müteferrika ویرایش اول کتاب Tercüme-i Sıhâh-ı Cevherî. این ترجمه ترکی فرهنگ لغت عربی جِوهری است که به نام‌های تاجول لوقا و صحیح‌العربیه نیز شناخته می‌شود. این اثر که مشتمل بر بیست و هشت فصل و بیست و هشت فصل در هر فصل است، با نام Vankulu Lugatı (Lugat-ı Vankulı) شناخته می شود. این اثر که در دو جلد توسط ابراهیم متفریکا (استانبول 1141) منتشر شد، توسط یک نویسنده عثمانی نوشته شده است و اولین کتاب منتشر شده در ترکیه محسوب می شود. در مقدمه اثر، ابراهیم متفریکا III. مداحی هایی از احمد، نوشهیرلی داماد ابراهیم پاشا و شیخ الاسلام عبدالله افندی، اندیشه های آنان در مورد فواید لغت نامه، فرمان سلطان مبنی بر اجازه افتتاح چاپخانه، فتوای شیخ الاسلام و شانزده نقدی که علمای آن دوره درباره کتاب نوشته اند، وجود دارد. علاوه بر این، رساله ابراهیم متفریکا با عنوان Vesîletü't-tıbâa در مورد اهمیت چاپخانه در ابتدای کار قرار گرفت.
Matbaa Darü’t-Tıbaati’l-Mamure
Alt Biçim Sözlük
Durum Rafta
Koleksiyon A. Burak Erdoğan Koleksiyonu
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه

Tercüme-i Sıhah-ı Cevherî (فرهنگ وانکولو) / Mehmed b. مصطفی الوانی وانکولو

نویسنده وانکولو، محمد ب. مصطفی الوانی، 1000/1592 = محمد بن مصطفی الوانی
نویسنده اورجینال محمد بن مصطفى الواني
تاریخ انتشار 1729
محل انتشار قسطنطنیه (استانبول) - [بدون ناشر]
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 2 cilt ; 33x22 cm
کتابخانه کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 02195871
شماره ثبت 5529361
محل کتابخانه CMK - آثار نادر
تاریخ 1729
یادداشت‌ها نام اصلی: Tâcü'l-luga ve sıhâhu'l-Arabiyye. İbrahim Müteferrika ویرایش اول کتاب Tercüme-i Sıhâh-ı Cevherî. این ترجمه ترکی فرهنگ لغت عربی جِوهری است که به نام‌های تاجول لوقا و صحیح‌العربیه نیز شناخته می‌شود. این اثر که مشتمل بر بیست و هشت فصل و بیست و هشت فصل در هر فصل است، با نام Vankulu Lugatı (Lugat-ı Vankulı) شناخته می شود. این اثر که در دو جلد توسط ابراهیم متفریکا (استانبول 1141) منتشر شد، توسط یک نویسنده عثمانی نوشته شده است و اولین کتاب منتشر شده در ترکیه محسوب می شود. در مقدمه اثر، ابراهیم متفریکا III. مداحی هایی از احمد، نوشهیرلی داماد ابراهیم پاشا و شیخ الاسلام عبدالله افندی، اندیشه های آنان در مورد فواید لغت نامه، فرمان سلطان مبنی بر اجازه افتتاح چاپخانه، فتوای شیخ الاسلام و شانزده نقدی که علمای آن دوره درباره کتاب نوشته اند، وجود دارد. علاوه بر این، رساله ابراهیم متفریکا با عنوان Vesîletü't-tıbâa در مورد اهمیت چاپخانه در ابتدای کار قرار گرفت.
Matbaa Darü’t-Tıbaati’l-Mamure
Alt Biçim Sözlük
Durum Rafta
Koleksiyon A. Burak Erdoğan Koleksiyonu
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید