İklilü't-teracim / امیر حسین ب معین الدین = قاضي مير ميبدي كادي مير ميبودي، ترجمه اكيرماني، محمد ب. Hacı Hamid Mustafa el-Kefevi = العكرمانى.
( قاضي مير ميبدي العكرمانى)

عنوان İklilü't-teracim / امیر حسین ب معین الدین = قاضي مير ميبدي كادي مير ميبودي، ترجمه اكيرماني، محمد ب. Hacı Hamid Mustafa el-Kefevi = العكرمانى.
عنوان اورجینال قاضي مير ميبدي العكرمانى
نویسنده Kadı Mir Meybudi, Emir Hüseyin b. Muinuddin = قاضي مير ميبدي
نویسنده اورجینال قاضي مير ميبدي
تاریخ انتشار: 1266
محل انتشار İstanbul = استانبول - [بدون ناشر]
موضوع ابهری، اسیرالدین المفضل ب. Ömer es-Samarkandi، -- ?-1265?. -- هدائیت الحکمه اثیر الدین ابهری، المفاضال بن عمر، -- -1265. -- فلسفه اسلامی هدایة الحکمه -- آثار قبل از 1800 فلسفه اسلامی -- آثار اولیه تا 1800 نسخه خطی، نسخه های خطی عربی، عربی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 124
ابعاد فیزیکی 124 sayfa ; 24 cm
کتابخانه: کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 01653802
شماره ثبت 4656671
محل کتابخانه CMK
تاریخ 1266
یادداشت‌ها نام اصلی: Şerhu hidayeti'l-hikme. حاوی متن عربی این اثر در نسخه خطی به نام Kadı Mirli'l-fazıl El-Akkirmani آمده است. شرحو هدائیت الحیکمه. اثر معروف به حضی میر توسط اسیرالدین الابهری (متوفی 663/1265 [؟]) نوشته شده است و شرح هدایة الحیکمه است که به عنوان کتاب درسی فلسفه و علوم عقلی در ایران، شبه قاره هند و تا اواخر آن دوران مدرا تدریس می شد. هدایت الحکمه بر اساس الگوی عیون الحکمه ابن سینا نوشته شد و کتاب راهنمای سنتز اندیشه ابن سینا سهروردی توسط فهرالدین رازی شد. ابهری بخش منطقی این الگوی جدید را که پس از حمله مغول ایجاد شد و سعی در رواج یافتن آن داشت، در کتاب رسالة الأصیریة فی المنطة معروف به «عیسی» آورده است و تا به امروز این اثر در مدارس تدریس می شود. بخش‌های تابعیت، هندسیات و الهیات همین ترکیب فلسفی در کتاب «هدایت‌الحکمه» مورد بحث قرار گرفته است. این کتاب خلاصه‌ای از آثار ابن سینا به نام‌های الشفاع، النقاط، الایشارات و آثار فهرالدین رازی به نام‌های المباحیس‌المشریحیه، المطالیبعلیه است. شرح هدائیت الحکمه بسیار مورد توجه علما قرار گرفته و حواشی زیادی بر آن نوشته شده است. این اثر توسط آکیرمانی (متوفی 1174/ 1760) با اضافاتی با نام İklîlü't-terâcim (استانبول 1266، 1316، 1319) به ترکی ترجمه شد.
Durum Şifahane
Koleksiyon Cemil Meriç Koleksiyonu
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه

İklilü't-teracim / امیر حسین ب معین الدین = قاضي مير ميبدي كادي مير ميبودي، ترجمه اكيرماني، محمد ب. Hacı Hamid Mustafa el-Kefevi = العكرمانى.

( قاضي مير ميبدي العكرمانى)
نویسنده Kadı Mir Meybudi, Emir Hüseyin b. Muinuddin = قاضي مير ميبدي
نویسنده اورجینال قاضي مير ميبدي
تاریخ انتشار 1266
محل انتشار İstanbul = استانبول - [بدون ناشر]
موضوع ابهری، اسیرالدین المفضل ب. Ömer es-Samarkandi، -- ?-1265?. -- هدائیت الحکمه اثیر الدین ابهری، المفاضال بن عمر، -- -1265. -- فلسفه اسلامی هدایة الحکمه -- آثار قبل از 1800 فلسفه اسلامی -- آثار اولیه تا 1800 نسخه خطی، نسخه های خطی عربی، عربی
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 124
ابعاد فیزیکی 124 sayfa ; 24 cm
کتابخانه کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 01653802
شماره ثبت 4656671
محل کتابخانه CMK
تاریخ 1266
یادداشت‌ها نام اصلی: Şerhu hidayeti'l-hikme. حاوی متن عربی این اثر در نسخه خطی به نام Kadı Mirli'l-fazıl El-Akkirmani آمده است. شرحو هدائیت الحیکمه. اثر معروف به حضی میر توسط اسیرالدین الابهری (متوفی 663/1265 [؟]) نوشته شده است و شرح هدایة الحیکمه است که به عنوان کتاب درسی فلسفه و علوم عقلی در ایران، شبه قاره هند و تا اواخر آن دوران مدرا تدریس می شد. هدایت الحکمه بر اساس الگوی عیون الحکمه ابن سینا نوشته شد و کتاب راهنمای سنتز اندیشه ابن سینا سهروردی توسط فهرالدین رازی شد. ابهری بخش منطقی این الگوی جدید را که پس از حمله مغول ایجاد شد و سعی در رواج یافتن آن داشت، در کتاب رسالة الأصیریة فی المنطة معروف به «عیسی» آورده است و تا به امروز این اثر در مدارس تدریس می شود. بخش‌های تابعیت، هندسیات و الهیات همین ترکیب فلسفی در کتاب «هدایت‌الحکمه» مورد بحث قرار گرفته است. این کتاب خلاصه‌ای از آثار ابن سینا به نام‌های الشفاع، النقاط، الایشارات و آثار فهرالدین رازی به نام‌های المباحیس‌المشریحیه، المطالیبعلیه است. شرح هدائیت الحکمه بسیار مورد توجه علما قرار گرفته و حواشی زیادی بر آن نوشته شده است. این اثر توسط آکیرمانی (متوفی 1174/ 1760) با اضافاتی با نام İklîlü't-terâcim (استانبول 1266، 1316، 1319) به ترکی ترجمه شد.
Durum Şifahane
Koleksiyon Cemil Meriç Koleksiyonu
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ریاست جمهوری ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید