نویسنده
سوسین، آلبرت 1844-1899 (مالک سابق)
تاریخ انتشار
18./19. ج.
نوع
كتاب
زبان
عربی
دیجیتال
خیر
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
130
ابعاد فیزیکی
1 Band (130 Blätter) ; 22,5 x 16 cm
کتابخانه
Swisscovery Basel
شماره ثبت
alma9972429352605504
محل کتابخانه
موجود در بازل - UB Main Library Manuscript Magazine (UBH M III 18)
تاریخ
18./19. ج.
یادداشتها
برای معدود نسخههای خطی منشأ مسیحی که حاوی نسخههای عربی داستانهایی درباره اسکندر مقدونی هستند، به گئورگ گراف، GCAL I 545-546 نیز مراجعه کنید. نسخه خطی گوتا 46/3 نیز تاریخ اسکندر است که در سال 1669 از یونانی به عربی ترجمه شده است. آغاز آن شباهت هایی با نسخه خطی حاضر دارد. کمبریج 845 با عنوان «قیصت اسکندر الرومی» نیز دارای سال ترجمه 1669 است. دو نسخه خطی گوتا و کمبریج نیز از یک محیط مسیحی آمده اند. «تاریخ اسکندر» گمنام در سلیمانیه با نسخه موجود در نسخه خطی حاضر موافق نیست.
Atıf/kaynakça
Schubert, Gudrun ; Würsch, Renate. - Die Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : Arabische Handschriften. - Basel, 2001, pp. 102-104, Kat.-Nr. 43
GND'de görüntüleme
Socin, Albert 1844-1899
Yazma/eski baskı notu
1v-125r : Taʾrīḫ al-Iskandar . 1669 verfasste Geschichte Alexanders des Grossen, angeblich aus dem Griechischen übersetzt. Es handelt sich jedoch um eine in Kapitel (bāb) eingeteilte freie Nachdichtung des Romans von Pseudo-Kallisthenes durch einen syrischen Christen. Die syrische Fassung, die E.A.W. Budge. - The History of Alexander the Great. - Cambridge, 1889, herausgegeben hat, kann nicht die Vorlage sein, da die griechischen Namen hier eine ganz andere Form zeigen. Der Vater Alexanders heisst hier Fīlibus, die Mutter Ūlīmiyāda, der ägyptische Sternengelehrte (und wahre Vater Alexanders) Naktīnāfūn (Nektanebos). Die Handschrift ist nicht ganz vollständig, sie schliesst mit den Vorgängen um Alexanders Totenbett. Das Werk ist in einfachem Arabisch, ohne stilistische Feinheiten, verfasst.
Yayın formu
Handschrift
Dizi
Abteilung M III 18 (HAN)000119575DSV05
Ek notu
1 auf der Versoseite von Bl. 130 eingeklebter Zettel mit Angaben zur Handschrift von der Hand Albert Socins.