رونویسی «انجیلیان» ترجمه شده به ترکی: یعنی بازتولید خط عربی با استفاده از حروف لاتین. به همراه ضمیمه ای از کلمات ترکی-آلمانی. I. Matthew / توسط Camilla Ružićka-Ostoić... پس از نسخه انگلیسی-امریک. انجمن کتاب مقدس از 1877 و 1878.
| عنوان | رونویسی «انجیلیان» ترجمه شده به ترکی: یعنی بازتولید خط عربی با استفاده از حروف لاتین. به همراه ضمیمه ای از کلمات ترکی-آلمانی. I. Matthew / توسط Camilla Ružićka-Ostoić... پس از نسخه انگلیسی-امریک. انجمن کتاب مقدس از 1877 و 1878. |
|---|---|
| نویسنده | روژیککا اوستویچ، کامیلا [مترجم] |
| تاریخ انتشار: | 1883 |
| محل انتشار | وین [وین] - توسط نویسنده خود منتشر شده است |
| موضوع | کتاب مقدس عهد جدید. |
| نوع | kitap |
| زبان | ota,tur |
| دیجیتال | خیر |
| نسخه خطی | خیر |
| تعداد صفحات | 104 |
| ابعاد فیزیکی | 15 104 pages |
| کتابخانه: | jisc |
| شماره ثبت | title_%2A_language_ota_rn_2287 |
| محل کتابخانه | کتابخانه بریتانیا: مجموعههای شرقی، اتاقهای مطالعه سنت پانکراس |
| تاریخ | 1883 |
| یادداشتها | لفاف، با عنوان آلمانی بالا، مربوط به سال 1883 است، در حالی که صفحه عنوان داخلی دارای تاریخ «Sene 1877-1878» است. |
| Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası | 14400.b.10 |
| Tür | text |