نسخ "المبشرين" المترجمين إلى اللغة التركية: أي إعادة إنتاج النص العربي باستخدام الحروف اللاتينية؛ مع ملحق للكلمات التركية الألمانية. I. ماثيو / بقلم كاميلا روزيتشكا أوستويتش... بعد إصدار النسخة الإنجليزية الأمريكية. جمعية الكتاب المقدس من 1877 إلى 1878.

العنوان نسخ "المبشرين" المترجمين إلى اللغة التركية: أي إعادة إنتاج النص العربي باستخدام الحروف اللاتينية؛ مع ملحق للكلمات التركية الألمانية. I. ماثيو / بقلم كاميلا روزيتشكا أوستويتش... بعد إصدار النسخة الإنجليزية الأمريكية. جمعية الكتاب المقدس من 1877 إلى 1878.
المؤلف روزيتشكا أوستويتش، كاميلا [مترجم]
تاريخ النشر: 1883
مكان النشر فيينا [فيينا] - النشر الذاتي من قبل المؤلف
الموضوع الكتاب المقدس. العهد الجديد.
النوع kitap
اللغة ota,tur
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 104
الأبعاد الفيزيائية 15 104 pages
المكتبة: jisc
رقم السجل title_%2A_language_ota_rn_2287
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: المجموعات الشرقية، غرف القراءة في سانت بانكراس
التاريخ 1883
ملاحظات يرجع تاريخ الغلاف، الذي يحمل العنوان الألماني أعلاه، إلى عام 1883، بينما تحمل صفحة العنوان الداخلية التاريخ "Sene 1877-78".
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 14400.b.10
Tür text
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية jisc

نسخ "المبشرين" المترجمين إلى اللغة التركية: أي إعادة إنتاج النص العربي باستخدام الحروف اللاتينية؛ مع ملحق للكلمات التركية الألمانية. I. ماثيو / بقلم كاميلا روزيتشكا أوستويتش... بعد إصدار النسخة الإنجليزية الأمريكية. جمعية الكتاب المقدس من 1877 إلى 1878.

المؤلف روزيتشكا أوستويتش، كاميلا [مترجم]
تاريخ النشر 1883
مكان النشر فيينا [فيينا] - النشر الذاتي من قبل المؤلف
الموضوع الكتاب المقدس. العهد الجديد.
النوع kitap
اللغة ota,tur
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 104
الأبعاد الفيزيائية 15 104 pages
المكتبة jisc
رقم السجل title_%2A_language_ota_rn_2287
موقع المكتبة المكتبة البريطانية: المجموعات الشرقية، غرف القراءة في سانت بانكراس
التاريخ 1883
ملاحظات يرجع تاريخ الغلاف، الذي يحمل العنوان الألماني أعلاه، إلى عام 1883، بينما تحمل صفحة العنوان الداخلية التاريخ "Sene 1877-78".
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 14400.b.10
Tür text
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية
jisc يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار