نویسنده
مراکشی ناشناس ابادی
نویسنده اورجینال
مجهول إباضي مغربي
تاریخ انتشار
[نسبتا قدیمی]
محل انتشار
بلا -
موضوع
اشعار و اشعار و اشعار / ادعیه و موعظه و حکمت
نوع
kitap
زبان
نامشخص
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
متوسطة
کتابخانه
کتابخانه الکترونیکی - الأوقاف والشؤون الدينية
شناسه دارایی کتابخانه
MKA: 624
شماره ثبت
3491
محل کتابخانه
خزانه عمومی در میزاب
یادداشتها
الناظم دو قصیده دیگر دارد; اولی یک اموی قطع شده است. اولی در ستایش شخص دیگری است که در آن آیه ای آمده است: «یا پسر عزت، ای فرزند بهترین، ای غار لحیف، ای هاتف العدد، پناه ببر». دومی ساختگی است و دیگری در مسائل ارث کوتاه شده است. با این جمله آغاز می شود: «من مقاله ای را در القرید با معانی دقیق توضیح دادم و دلالت دارد». -در سطر هفتم این منظومه مردم بنی سهل را ندا می دهد و پس از ویرانی وطن، آنان را به عزتشان می ستاید، هر چند آنچه را که از آنان نیاز داشت، نیافت. این مستلزم این است که او دانشمند یا شاهزاده ای بود که پس از ویرانی از وطن خود گریخت و به بنی سهل پناه برد، شاید در ورجیلان. این عالم از کسانی که در زمان خود به او پناه میدادند و از او حمایت نمیکردند، آرزویی بیشتر داشت. اندازه: 15.5 x 10.5. شماره کتابخانه: DG161. - متوسط - کامل
متن نمونه
چه یقین داشته باشی یا نه پس یقین داشته باش * که اهل دنیا کمتر دیندارند و منافقانشان در هر قولی منافقند * و عفتشان اگر ضمانت نباشد عفت است...
Müstensih Adı
بلا
Künye
بلا
Vefat Tarihi
بلا
Yazmanın Durumu
ورقة واحدة بحوافّها بعض التآكل.
Mürekkep
بني – أحمر
Satır Sayısı
17بيتا
Yazı Türü
نسخي، مغربي، مقروء