چراغ نورانی در کمک به شناخت برخی از معانی کلام پروردگار حکیم و دانا
(السراج المنير في الإعانة على معرفة بعض معاني كلام ربنا الحكيم الخبير)
| عنوان |
چراغ نورانی در کمک به شناخت برخی از معانی کلام پروردگار حکیم و دانا |
| عنوان اورجینال
|
السراج المنير في الإعانة على معرفة بعض معاني كلام ربنا الحكيم الخبير
|
| نویسنده |
محمد بن احمد، الخطیب، الشیربینی، المصری، شافعی، شمس الدین، الخطیب الشربینی (۹۷۷ق). |
| نویسنده
اورجینال
|
محمد بن أحمد، الخطيب، الشِّربيني، المصري، الشافعي، شمس الدين ، الخطيب الشربيني هــ
|
| محل انتشار |
-
خانه نسخ خطی اسلامی |
| موضوع |
تفسیر |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
222 |
| ابعاد فیزیکی |
22.9 16 سم.17.2 12 سم |
| کتابخانه: |
دارالمختوتات - دار المخطوطات |
| شماره ثبت |
20192013 |
| محل کتابخانه |
1114 / مفرد |
| یادداشتها |
حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که فرمانروا و دانا و صاحب جلال و شرف است که قرآن را بر حسب مصالح نازل کرد و آن را به عنوان معدن نازل کرد و آن را با حمد و با حمد و پناه گشایی کرد و به دو بخش متشابه و دقیق الهام کرد. بر بهترین آنها که نازل شده است، حبیب خدا، ابوالقاسم محمد، پیامبر بی سواد، مؤید عصمت و پشتوانه حکمت، و بر همه پیامبران و فرشتگان ارجمند و صالح، تعداد ساعات شب و روز و بر خاندان پاک و جانشینانش و تمامی صحابه و مهاجران و امدادگران. و آرامش، همراه با ساعات شب و پایان روز. و اما فقیر رحمت پروردگار مقربش محمد شیربینی خطیب می گوید: خداوند متعال رسولش را با هدایت و دین حق مبعوث کرد که رحمت جهانیان و بشارت برای مؤمنان و هشدار دهنده برای فاسقان باشد. شرح نبوت را با او تمام کرد و مجموعه رسالت را با او به پایان رساند و به شکرانه او کتابی روشن و روشن برهان قطعی و برهان و برهان و قرآنی عربی بدون کج و مفتاح و کلید بهره های دینی و دنیوی بر او نازل کرد. در تأیید کتب آسمانی پیش از او، اعمال نیک او در همه زمان ها به وضوح نمایان است و در میان همه کتاب های دیگر بر هر زبانی در هر مکان غالب است. آفرینش از مخالفت با او عاجز است...وحیدی در الباسط ذکر کرده که جایز است این را به وعده اولیای الهی بدون تهدید دشمنان تعبیر کرد. زیرا پشت تهدید در میان اعراب سخاوت است، زیرا ستایش می کنند، چنانکه فرمود: اگر وعده خوشی بدهد، به عهد خود وفا می کند... و اگر وعده سختی دهد، عفو مانع اوست. و دیگری گفت: و همانا اگر من به او وعده داده باشم یا به او وعده داده باشم... وعده مرا تکذیب کرده و به عهد من وفا کرده است. و هنگامی که خداوند متعال دعاها و دعاهای مؤمنان را بیان کرد، احوال کافران و شدت عذاب آنها را در قول خدای تعالی بیان کرد: (إِنَّ الَّذِینَ الَّذِینَ الَّذِینَ الَّذِینَ آمَنُونَ) و عام در کافران است، و گفته شد: مراد از آن چیست. تفویض نجران یا یهود یا مشرکین عرب (نفعی نمیدهد) یعنی: به هیچ وجه به آنها (مال یا فرزندانشان از خدا) نفعی نمیدهد، یعنی: از عذاب او، و گفته شد: از رحمت او یا از اطاعت او به معنای جانشینی، از سوی البیضوی، به معنای جایگزینی و جایگزینی خداوند، گفته شد: رحمت یا اصلاً اطاعت، یعنی: در مقابل رحمت و اطاعت او. ابوحیان گفت: دلیل بر جانشینی آن است که اکثر علمای نحو آن را رد کردند (و آنها هیزم آتشند) یعنی: چوب آن و در آن تمام عذاب است. زیرا کمال آن زمانی است که منافعی از آن برداشته شود و سپس اسباب دردناکی برای آن جمع شود |
| Alternatif Başlık |
تفسير الخطيب الشربيني |
| Kaynaklar ve Referanslar |
إيضاح المكنون في الذيل على كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون إسماعيل باشا بن محمد أمين بن مير سليم الباباني البغدادي (1339) ( 2
/ 448 ) الأعلام قاموس تراجم لأشهر الرجال والنساء من العرب والمستعربين والمستشرقين خير الدين بن محمود بن محمد بن علي بن فارس الزركلي (1396) ( 6
/ 6 ) |
| Satır Sayısı |
23 |
| Yazı Türü |
النسخ |