نویسنده
رفیع الدین دهلوی، 1749-1818، مترجم فیضی، احمد فخرالدین، مترجم.
نویسنده اورجینال
رفيع الدين دهلڤي / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator فيضي، أحمد فخر الدين / Fayḍī, Aḥmad Fakhr al-Dīn, translator
تاریخ انتشار
1895
محل انتشار
دهلی -
[نام ناشر مشخص نشده است]
موضوع
قرآن. هندوستانی > تفسیرها > ترجمه. قرآن > خواندن. اسلام.
نوع
kitap
زبان
ara,fas,urd
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
1310
ابعاد فیزیکی
1 online resource (ii, 1310 pages) : illustrations
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه کرنل
شماره ثبت
9524579
محل کتابخانه
کتابخانه دانشگاه کرنل
تاریخ
1895
یادداشتها
به صورت چاپی نیز منتشر شده است. تولید مثل الکترونیکی. یادداشت های مربوط به نزول سوره ها و غیره در انتهای هر بخش روی برگ های اضافی بدون شماره درج شده است. بازتولید نسخه اصلی از کتابخانه بریتانیا.
متن نمونه
[قرآن، با نسخه هندستانی بین خطی رفیع الدین، و (در حاشیه) نسخه اصلاح شده ترجمه هندوستانی فخرالدین احمد قدیری از تفسیر فارسی مواهب و علیاح حسین واعظی. که نکاتی به زبان هندوستانی درباره نزول سورهها و آیات مختلف، در «قرائتهای مختلف»، درباره معنای الفاظ خاص، درباره املای متن و فضایل عرفانی سورهها اضافه شده است. با یک یادداشت مقدماتی در هندوستانی در مورد احکام قرائت از قرآن.].
İlişkili eser
كاشفي، حسين واعظ، -1504 or 1505. مواهب علية. Kāshifī, Ḥusayn Vāʻiẓ, -1504 or 1505. Mavāhib-i ʻalīyah, other.
Seri
Early Arabic Printed Books from the British Library.