نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، تواریخ مصر المحروسه. Tevarih-i Mısrü'l-Mahrusa تاریخ مصر، نوشته شده در سال 953 (1547)، توسط Celalzâde Sâlih Çelebi.
( تواريخ مصر المحروسه )

عنوان نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، تواریخ مصر المحروسه. Tevarih-i Mısrü'l-Mahrusa تاریخ مصر، نوشته شده در سال 953 (1547)، توسط Celalzâde Sâlih Çelebi.
عنوان اورجینال تواريخ مصر المحروسه
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - Tevarih-i Misr el-Kahire Tevarikh-i Misr el-Kahire - Tevarih-i Misr el-Mahrusa Tevarih-i Misr el-Mahrusa - Tarih-i Misr Tarih-i Misr Salih بن Ǧelal [Auteur]
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 363
ابعاد فیزیکی 31 × 20,5 centimètres.
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Turc 61
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0089744_FRBNFEAD00009294589723
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 1591
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نسخي زيباي تركي، كاملاً آواز، نسخ شده در 999 هجري قمري (1591). مؤلف که استاد آدریانوپل بود، در سفری که به مصر داشت، نگارش این اثر را که از خطاط مکریزی، تواریخ ابوالفدا و داستانهای سویوتی که داستان آن را در زمان‌های اخیر ادامه داد، تهیه کرد. آن طور که عنوان آن ممکن است شما را باور کند، تاریخ این کشور نیست، بلکه توصیفی کلی است، طبق خطاط مکریزی، که منبع اصلی است. این اثر به سلطان سلیمان اول تقدیم شده است. ترجمه تقریبا کاملی از تاریخ مصر صالح بن علال الدین را می توان در شماره های 840-854 ضمیمه یافت. نسخه خطی مجلل تزئین شده با سرلوح.. نیم صحافی.. به روز شده توسط SY در سال 2018
متن نمونه مؤلف که استاد آدریانوپل بود، در سفری که به مصر داشت، نگارش این اثر را که از خطاط مکریزی، تواریخ ابوالفدا و داستانهای سویوتی که داستان آن را در زمان‌های اخیر ادامه داد، تهیه کرد. آن طور که عنوان آن ممکن است شما را باور کند، تاریخ این کشور نیست، بلکه توصیفی کلی است، طبق خطاط مکریزی، که منبع اصلی است. این اثر به سلطان سلیمان اول تقدیم شده است. ترجمه تقریبا کاملی از تاریخ مصر صالح بن علال الدین را می توان در شماره های 840-854 ضمیمه یافت. نسخه خطی مجلل تزئین شده با سارلو.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و آرشیو.بخش نسخه های خطی.ترکی.، تواریخ مصر المحروسه. Tevarih-i Mısrü'l-Mahrusa تاریخ مصر، نوشته شده در سال 953 (1547)، توسط Celalzâde Sâlih Çelebi.

( تواريخ مصر المحروسه )
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع - Tevarih-i Misr el-Kahire Tevarikh-i Misr el-Kahire - Tevarih-i Misr el-Mahrusa Tevarih-i Misr el-Mahrusa - Tarih-i Misr Tarih-i Misr Salih بن Ǧelal [Auteur]
نوع kitap
زبان عثمانی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 363
ابعاد فیزیکی 31 × 20,5 centimètres.
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Turc 61
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0089744_FRBNFEAD00009294589723
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ 1591
یادداشت‌ها فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نسخي زيباي تركي، كاملاً آواز، نسخ شده در 999 هجري قمري (1591). مؤلف که استاد آدریانوپل بود، در سفری که به مصر داشت، نگارش این اثر را که از خطاط مکریزی، تواریخ ابوالفدا و داستانهای سویوتی که داستان آن را در زمان‌های اخیر ادامه داد، تهیه کرد. آن طور که عنوان آن ممکن است شما را باور کند، تاریخ این کشور نیست، بلکه توصیفی کلی است، طبق خطاط مکریزی، که منبع اصلی است. این اثر به سلطان سلیمان اول تقدیم شده است. ترجمه تقریبا کاملی از تاریخ مصر صالح بن علال الدین را می توان در شماره های 840-854 ضمیمه یافت. نسخه خطی مجلل تزئین شده با سرلوح.. نیم صحافی.. به روز شده توسط SY در سال 2018
متن نمونه مؤلف که استاد آدریانوپل بود، در سفری که به مصر داشت، نگارش این اثر را که از خطاط مکریزی، تواریخ ابوالفدا و داستانهای سویوتی که داستان آن را در زمان‌های اخیر ادامه داد، تهیه کرد. آن طور که عنوان آن ممکن است شما را باور کند، تاریخ این کشور نیست، بلکه توصیفی کلی است، طبق خطاط مکریزی، که منبع اصلی است. این اثر به سلطان سلیمان اول تقدیم شده است. ترجمه تقریبا کاملی از تاریخ مصر صالح بن علال الدین را می توان در شماره های 840-854 ضمیمه یافت. نسخه خطی مجلل تزئین شده با سارلو.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید