نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
احمد بن محمد بن عطاء الله الاسکندری [مؤلف] احمد بن محمد بن عطا الله الاسکندری [مؤلف] طعط العاروس [و قمع النفوس] طععوس القامس] [تاج] عروس و قله های النفس] [تاج العروس و قله الارواح] شیخ رضی الله عنه می فرماید: از خدا توبه بخواهید و همیشه بیایید که خداوند شما را به آن می رساند. PARENESE
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 1298
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0087314_FRBNFEAD0000905012149
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن هفدهم
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml فایل(های) دیگر مرتبط با این مؤسسه: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FR-BAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2, 144 [12]; تامین دوم، 146 [13]; G. Vajda, “Notes sur la Geschichte der arabischen Literatur de C. Brockelmann”, Journal Asiatique, 1952, p. 1-36; رجوع کنید به سرکیس، 185; رجوع کنید به هنر G. BANNERTH in Mixtures of the Institute of Dominicans of Qairo, XII (1974), p. 65-90, Damascus, Ẓāhiriyya, I, 224 (316), n° 7347, به اطلاعیه های تایپی ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 1236 تا 1594 مراجعه کنید. تامین دوم، 146 [13]; G. Vajda, “Notes sur la Geschichte der arabischen Literatur de C. Brockelmann”, Journal Asiatique, 1952, p. 1-36; رجوع کنید به سرکیس، 185; رجوع کنید به هنر G. BANNERTH in Mixtures of the Institute of Dominicans of Qairo, XII (1974), p. 65-90, Damascus, Ẓāhiriyya, I, 224 (316), n° 7347, رجوع کنید به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 1236 تا 1594.. تحریر شرقی. - تبلیغات 21 فول (f. 21 v خالی باقی بماند). - 230 × 165 میلی متر. - 27 خط در هر صفحه — سطح نوشته 195 × 135 mm.. Inc. (f. 1 v): تَع قديد لك اليها قال الشيخ الامام رضَه اطلب التوبة من تعلّه في كلّ وقت فان الله Exp. (f. 21): كيف تغيب و أنت الرقيب الحاضر نسخه ناشناس و بدون تاريخ.. برگرفته از مجموعه Asselin de Cherville.. نصف صحافي شرقي با فلپ، کاغذ سنگريزه خاکستري.. سیستم نویسهگردانی استفاده شده: Arabica، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: نویسههای ترجمه لاتین اطلاعات و اسناد عربی - آوانویسی ساده شده
متن نمونه
Inc. (f. 1 v): خداوند به شما پاداش دهد. شيخ امام رضي الله عنه مي فرمايد: در هر حال از خداي رضي الله عنه توبه بطلبيد براي خداي اکسپ. (ج 21): چگونه می توانید غیبت کنید در حالی که سانسور کننده فعلی هستید؟ ناشناس و غیر تاریخ را کپی کنید.
Eski Raf Numarası
1135/Z 25 (Asselin), suppl. 340, Supplément arabe 515
Eski Raf Numaraları
1135/Z 25 (Asselin), suppl. 340, Supplément arabe 515
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental. Divers filigranes en forme de croissants.