نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
Ǧuzʾ (ال-) الاول من السبعه أأذا Ǧuzʾ (ال-) الاول من السبعه عأذا مائله ن (sic) حرابه بعذا الحکماهد الدعی منقاصاره عن حف الامانه مائله ن (sic) حرابه باح الحکمة الدیانا توبیحا ن لی منقاصرا أبنصار الحصیفنا رسالت بنی ابی حمار رساله (ار-) الموصومه بیل أومیحریه رساله (ار-) الموصومه بیل أومیهیریه رسالات (ار-ماو) الوما بل-مصیح-العمیه بل-مسیحیه رساله (ار-) الموسومه بل-قسطنتی-نیه رساله (ار-) الموصومه بیل-قسطنطی-نیا رساله (ار-) ال-مؤسسه واقوبال- ما بقیع علی-نا من هدم ?اریا النصارا رساله (ار-) الموسومه بالطعقوب و الافتقاد لی-ادعا ما بقیه علی-نا من هادم-ریصالا الموسومه بلتنبیه و الطعنیب والتوبیح والتوقیف (ریصا-ار) لموسومه بلتنبیه و الطعنیب والتوبیح والتوقیف (ریصا-ار) والتحین رساله (ار-) الموصومه بلطعف و التحقین رسالت الوادی رسالة الوادی تقلید الامیر حصی المحضرت ابیحیم کفیل. معذ ید ابسو تقلید الامیر حی المحامد کفیل الموحدین ابی الفواریس معقد بن یوسف تقلید بنی بنحذالذذقال تقلید لاحق التقلید الاول الی ال؟ایض المحضر تقلید لاحق التقلید الاول اله ال؟ایح المحضر تقلید ال؟ایض ابی تقلید ابی تقلید؟ الکتائب سنت شاهزاده ذی آل محمد ضامن است موحدان، پدرم، تقلید شاهزاده ذو آل محمد، ضامن موحدین، پدرم الفاوارس تقلید بنی جراح، تقلید بنی جراح، چاقوی تقلیدی، تقلید از شِیحک اعمیته تقلید الکتائب بعدا اولین سنت به شیخ مختار سنت متأخر اولین سنت به شیخ المختار [قسمت اول از هفت جزء] [قسمت اول از هفت قسمت] پیام بنی ابی حمار پیام بنی ابی حمار پیام تخریب شریعت مسیحیان با عنوان ردیابی و انقراض برای تحقق آنچه از ما باقی مانده است از تخریب قانون مسیحیان نامه ای با عنوان اخطار و دوم و توبیخ و تعلیق پیام مشخص شده با اخطار و توبیخ و توبیخ و تعلیق پیام با برچسب در نامه جمهوری خواهان امضا شده است. نامه با برچسب مسیحی نامه با برچسب مسیحی در مسیحیت، پیام دره پیام دره مانند ضربه ای است به برخی از حکیمان دین. سرزنش کسانی که نتوانستند امانت را حفظ کنند مانند ضربه برخی از علمای دین سرزنش کسانی که امانت را حفظ نکردند کلام. اوصول الدین. دروس ابو محمد حسین
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 1427
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0087450_FRBNFEAD0000906372276
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن 15-18
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. W. Halabi-Halawi، "نسخه های خطی دروزی قبل از قرن 9/15؟" در بولتن مطالعات شرق شناسی، 2013، LXII، ص. 149-169.، به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های عربی 1236 تا 1594 مراجعه کنید. در بولتن مطالعات شرق شناسی، 2013، LXII، ص. 149-169.، به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 1236 تا 1594 مراجعه کنید. تحریر شرقی (سوریه). - عناوین به رنگ سبز، قرمز و زرد نوشته شده است. - خلاصه آموزه دروزی (f. 88-89); اسامی داعیان که در گل رزت مزین نوشته شده است (ج 41). - تبلیغات - متن صدادار سال 89 (f. 1 و 89 v خالی باقی بماند). - صفحه بندی شده با اعداد عربی. - احمق ها 13 تا 16 از ms می آید. عربی 1429. — 215 × 155 میلی متر. - 15 خط در هر صفحه — سطح نوشته 160 × 115 میلی متر. اماس. عربی 1424 1 تا 1424 15 نسخه ناشناس و بدون تاریخ، تقدیم به ابومحمد حسین (ف. 89)، قسمت بازسازی شده توسط Pétis de la Croix (f. 2-10 v, 24-25, 45, 56, 65, 77, 1777). گیلدا - اطلاعیه ای از Pétis de la Croix و یکی از de Slane (f. 1 v).
متن نمونه
ms را ببینید. عربی 1424 1 تا 1424 15 نسخه ناشناس و بدون تاریخ، تقدیم به ابومحمد حسین (ف. 89)، قسمت مجدداً توسط Pétis de la Croix (f. 2-10 v, 24-25, 45, 56, 65, 77).
Eski Raf Numarası
Ancien fonds arabe 1582, 847.4 (Regius)
Eski Raf Numaraları
Ancien fonds arabe 1582, 847.4 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental et occidental pour les fol. refaits.