نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
عبدالله بن المقافع [مؤلف] عبدالله بن مقفع [مدیر] افسانه ها، عذرخواهی ها و نقدها از علی القافی التوخی [کپیسته] - کلیلا و دمنه کلیله و دمنه - کلیله و دمنه کلیله و دمنه
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
138
ابعاد فیزیکی
Dimensions 225 x 160 mm. Surface écrite 170 x 120 mm.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 3474
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0028194_FRBNFEAD0000313704252
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1744 میلادی
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-00000 پیوند داده شده است. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam. Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 268. De Blois F., Burzōy’s voyage to India and مبدا کتاب Kalīlah wa Dimnah, London, Royal Asiatic Society, 1990, p. 68. ابن المقافع، کتاب کلیله و دمنه، ترجمه از عربی توسط آندره میکل (مطالعات عربی و اسلامی، متون و ترجمه ها، اول)، پاریس، سی کلینک سیک، 2001.، مراجعه کنید به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی، 36285. Natur- und Geheimwissenschaften im Islam. Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 268. De Blois F., Burzōy’s voyage to India and مبدا کتاب Kalīlah wa Dimnah, London, Royal Asiatic Society, 1990, p. 68. ابن المقافع، کتاب کلیله و دمنه، ترجمه از عربی توسط آندره میکل (مطالعات عربی و اسلامی، متون و ترجمه ها، اول)، پاریس، سی کلینک سیک، 2001.، به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی مراجعه کنید. عناوین فصل به رنگ قرمز مالیده شده است. چند کلمه با رنگ قرمز مشخص شده است. متن غیر آوازی تبلیغات. جدول فصول روبریک (f. 1v).. نسخه تکمیل شده در 27 حغیغه 1156 هجری قمری (11 فوریه 1744) توسط علی القافی الطوحی (ف. 139v). متن شامل 2 فصل مقدماتی و 15 فصل است: نسخه طولانی سفر برزویة لبرزوية (f. 4v) مقدمه عبدالله بن المقفع قال ابن المقفع (f. 14v). شرح حال برزوی باب برزویه المطبب (f. 20) باب شیر و گاو باب الاسد و الثور (f. 28v) فصل محاکمه دمنه باب (f. 54) فصل کبوتر طوقه دار و الغربان (f. 81v the monkey) و السلحلفاة (ف. 99) باب زاهد و منگوس باب الناسك و ابن عرس (f. 102v) باب پادشاه هند و برهمنان باب بلاد وابلاد (f. 104) باب موش و گربه و السّنّور 1 theking (sic) Chapter of the rat and the cat. bird Qubira باب الملك و الطير قبرة (f. 119v) باب شير و شغال باب الاسد و ابن اوي (f. 122v) باب مسافر و زرگر باب السايح و الصايغ (f. 129v) باب باحابه و اصحاب او. (ج 131v) باب شیر و تیرانداز باب اللبوة و الاسوار (ج 135) باب زاهد و مهمان باب الناسك و الضيف (ج 136). صحافی اروپایی با فیگور لویی فیلیپ. اعلامیه بازبینی شده توسط آیدا الخیاری در تاریخ 10/12/2015، به عنوان بخشی از برنامه تحقیقاتی "نسخه های نقاشی Kalîla و Dimna" که در برنامه سه ساله (2013-2015) کتابخانه ملی فرانسه و برنامه پنج ساله (2013-2017) دانشگاه بون (2013-2017) دانشگاه بون 16 (پاریس-و دیمنا) (پاریس-و دیمنا) گنجانده شده است. مدیترانه").
متن نمونه
کپی آرشیو در 27 فوریه 1156 سال (11 فوریه 1744) توسط القافی الطوحی (f. 139v). متن شامل 2 فصل و 15 فصل است: نسخه طولانی سفر برزوی. نامه اول که رسالت ملک ابو عشروان به برزویه است (ج 4 ج) مقدمه عبدالله بن مقفع گفت ابن مقفع (ج 14 ج). شرح حال برزوی درب برزویه با طباب (f. 20) Chapitre du lion et du boeuf Door of the lion and the bull (f. 28v) Chapitre du procès de Dimna فصل بررسی موضوع دیمون (f. 54) Chapitre of the Colomboringor69 Chapitre des hiboux et des corbeaux Door of the owls And the crows (f. 81v) Chapitre du singe et de la tortue (sic) Chapter on the monkey and the turtoise (f. 99) Chapitre de l’ermite et de la mangoste Chapter on the hersef and weaself. the brahmanes فصل درباره کشورها و سرزمین ها (f. 104) فصل در مورد موش و گربه (sic) فصل در مورد موجودی (f. 116) Chapitre du roi et de l'oiseau Qubira فصل پادشاه و پرنده یک خرچنگ است (f. 119v lick duck and chapitreal) (f. 122v) Chapitre du voyageur et de l'orfèvre Chapter of the Sayeh and the Sayyeh (f. 129v) Chapitre du fils du roi and ses compagnons فصل در مورد پسر پادشاه و همراهانش (f. 131v) Chapitre du fils du roi (ج 135) سوره پادشاه و یارانش باب زاهد و مهمان (ج 136)
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 1800, Asselin 675
Eski Raf Numaraları
Supplément arabe 1800, Asselin 675
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Kenar Notları
Quelques corrections marginales en noir.
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Provient du fonds Asselin entré en 1833.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané.
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Encre noire.