نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. فارسی، قرآن و ترجمه فارسی

عنوان نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. فارسی، قرآن و ترجمه فارسی
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع القرآن القرآن - قرآن قرآن
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément persan 52
شماره ثبت eadbam:EADC:NE00101442_FRBNFEAD00010478581217
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ [قرن 18].
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000047-01a.xml سایر فایل(های) مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000047-01c.xml. تبلیغات؛ سطح نوشته شده 68 × 138 میلی متر (براق حذف نمی شود). خانم از 120*192. حکم با میستارا. . 476 برگ. حجم از ربع تشکیل شده است. سرپانتین ها از هر برگ محافظت می کنند. کپی ناشناس و بدون تاریخ.. خانم از مجموعه ای که قبل از سال 1788 در هند توسط Antoine Polier تأسیس شد [comp. جی کولاس – ف. ریچارد، «مجموعه پولیر کتابخانه ملی»، بولتن مکتب فرانسوی خاور دور، LXXIII، 1984، ص. 99-123]. در f. 1v تمبر مستطیل شکل پولیر با شعار فارسی به تاریخ 1181 ه. نوارهای طلایی ستون های متن مقدس را که کپی شده است - از f. 2 ولت تا 4 - در برابر پس زمینه ابرهای میدان طلایی؛ از f. 2v در 476 این پس زمینه نیز با طلا سندبلاست شده است. علامت گذاری توپ های طلایی در f. گل آرایی 3v-4 در حاشیه. آغاز قرآن، در ف. 2v-3، در یک صفحه دوتایی با تزئینات نورانی (هر کدام 104×176 میلی‌متر) کپی شده است: قاب کارتوهای گلدار با زمینه طلاکاری شده و فلورون‌های آبی، با گنبد مرکزی طلاکاری شده چند لوبی. در بالا و پایین، عناوین سفید در مستطیل با یک میدان آبی با کارتوش طلایی مرکزی. صحافی هندی بدون دریچه، به رنگ مراکش قهوه ای، که روی جلد آن تزئینات رنگ آمیزی شده و سپس لاکی شده، با کاشت منظم آکانتوس طلایی در مزرعه قرمز رنگ است. آسترها دارای تزیینات، همچنین رنگ آمیزی شده از صفحه مرکزی به رنگ ماندورلای طلایی (تزیین نوع OSd8)، فلورون ها و اسپندل ها - با زمینه سیاه و نقوش طلایی - و برجسته هایی از طرح های طلایی مانند قاب فیله است.
متن نمونه کپی ناشناس و بدون تاریخ.
Eski Raf Numarası Polier arabe n° 1
Oluşturma Notice minimale créée automatiquement et encodée en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la B.R. vers 1827.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier indien ivoire vergé ( 20 vergeures occupent 20 mm), perpendiculairement à la couture
Yazı/El Yazısı Ecriture indienne Nashī de 11 lignes à la page pour le texte arabe – vocalisé et pourvu des signes orthoépiques - ; titres des surates à l’encre dorée ; le texte persan est copié en Nasta‛līq à l’encre rouge, sous chacune de ces lignes ; le n° III est copié en Nasta‛līq en biais dans les marges
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخ خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. فارسی، قرآن و ترجمه فارسی

نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع القرآن القرآن - قرآن قرآن
نوع kitap
زبان ara,fas
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Supplément persan 52
شماره ثبت eadbam:EADC:NE00101442_FRBNFEAD00010478581217
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ [قرن 18].
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000047-01a.xml سایر فایل(های) مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000047-01c.xml. تبلیغات؛ سطح نوشته شده 68 × 138 میلی متر (براق حذف نمی شود). خانم از 120*192. حکم با میستارا. . 476 برگ. حجم از ربع تشکیل شده است. سرپانتین ها از هر برگ محافظت می کنند. کپی ناشناس و بدون تاریخ.. خانم از مجموعه ای که قبل از سال 1788 در هند توسط Antoine Polier تأسیس شد [comp. جی کولاس – ف. ریچارد، «مجموعه پولیر کتابخانه ملی»، بولتن مکتب فرانسوی خاور دور، LXXIII، 1984، ص. 99-123]. در f. 1v تمبر مستطیل شکل پولیر با شعار فارسی به تاریخ 1181 ه. نوارهای طلایی ستون های متن مقدس را که کپی شده است - از f. 2 ولت تا 4 - در برابر پس زمینه ابرهای میدان طلایی؛ از f. 2v در 476 این پس زمینه نیز با طلا سندبلاست شده است. علامت گذاری توپ های طلایی در f. گل آرایی 3v-4 در حاشیه. آغاز قرآن، در ف. 2v-3، در یک صفحه دوتایی با تزئینات نورانی (هر کدام 104×176 میلی‌متر) کپی شده است: قاب کارتوهای گلدار با زمینه طلاکاری شده و فلورون‌های آبی، با گنبد مرکزی طلاکاری شده چند لوبی. در بالا و پایین، عناوین سفید در مستطیل با یک میدان آبی با کارتوش طلایی مرکزی. صحافی هندی بدون دریچه، به رنگ مراکش قهوه ای، که روی جلد آن تزئینات رنگ آمیزی شده و سپس لاکی شده، با کاشت منظم آکانتوس طلایی در مزرعه قرمز رنگ است. آسترها دارای تزیینات، همچنین رنگ آمیزی شده از صفحه مرکزی به رنگ ماندورلای طلایی (تزیین نوع OSd8)، فلورون ها و اسپندل ها - با زمینه سیاه و نقوش طلایی - و برجسته هایی از طرح های طلایی مانند قاب فیله است.
متن نمونه کپی ناشناس و بدون تاریخ.
Eski Raf Numarası Polier arabe n° 1
Oluşturma Notice minimale créée automatiquement et encodée en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la B.R. vers 1827.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier indien ivoire vergé ( 20 vergeures occupent 20 mm), perpendiculairement à la couture
Yazı/El Yazısı Ecriture indienne Nashī de 11 lignes à la page pour le texte arabe – vocalisé et pourvu des signes orthoépiques - ; titres des surates à l’encre dorée ; le texte persan est copié en Nasta‛līq à l’encre rouge, sous chacune de ces lignes ; le n° III est copié en Nasta‛līq en biais dans les marges
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید