نویسنده
آگوست کاستان، آگوست کاستان، آگوست کاستان، آگوست کاستان
تاریخ انتشار
قرن هفدهم
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
قطعات قرآن سوره قرآن به خط کوفی قرآن سوره ای از قرآن
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
26
ابعاد فیزیکی
150 × 227 mm (format oblong)
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
1-507
شماره ثبت
eadcgm:EADC:D35A11781
محل کتابخانه
کتابخانه شهرداری بزانسون، دوبز. تمام موجودی ها
تاریخ
قرن هفدهم
یادداشتها
سایر فایل(های) مرتبط با این مؤسسه به اطلاعیه آقای تیویر، با عنوان: آبه بویزوت د بسانسون و روابط ادبی او با اذهان زیبای قرن بزرگ مراجعه کنید، در خاطرات Société d'émulation du Doubs، 1874، ص. 455-467. ما در ادامه عصاره ای از وصیت نامه را خواهیم یافت، از فهرست موجودی که در سال 1695 پس از مرگ J.-B تنظیم شده است. Boisot و از گزارش تصرف راهبان سنت وینسنت. — در این کاتالوگ، در انتهای اعلامیههای مربوط به نسخههای خطی Boisot، شمارههایی را که این نسخهها در فهرست موجودی 1695 Lacina، Gachard آمده است، مشخص کردهایم. پیشانی مستطیلی که در تذهیب یک پرده به سبک موری را نشان می دهد، با یک برگ زینتی از شاخ و برگ در حاشیه بیرونی. در پشت پیشانی، صفحه اول با قاب طلایی و با برگ زینتی در حاشیه قرار گرفته است. صفحه بعد به جز برگ زینتی در حاشیه، تزئینی ندارد. شخصیت های بزرگ ترسیم شده با یک فاجعه. گلچه های جداکننده طلایی؛ نقاط دیاکریتیک در جوهر قرمز. در جلوی کاغذ پایانی فوقانی این اطلاعیه را می خوانیم: «این نسخه خطی حاوی سوره ای از قرآن است؛ به سختی می توان گفت کدام سوره است، زیرا صفحات به دنبال یکدیگر نمی آیند. شخصیت ها از مدینه کوفی هستند، یعنی از مدینه؛ خواندن آن کمترین مشکل را دارد... به نظر می رسد که نسخه خطی، گرچه در حروف کوفی به سادگی از نویسه های قدیمی باستانی نوشته نشده است. این شخصیت قدیمی را تقلید کرد که به تبعیت از عرف آن را به سفر برد تا برای او خوش شانسی آورد - دم برترو از سنت ماور. مقوایی صحافی، پوشیده از پوست گوسفند
متن نمونه
در قسمت جلوی کاغذ انتهایی فوقانی این اطلاعیه را می خوانیم: «این نسخه خطی حاوی سوره ای از قرآن است؛ مشخص کردن کدام یک مشکل است، زیرا ورق ها به دنبال یکدیگر نیستند. شخصیت ها از مدینه کوفی هستند، یعنی از مدینه؛ خواندن آن کمترین مشکل است... به نظر می رسد که نسخه خطی، گرچه در حروف کوفی به سادگی از نویسه های قدیمی باستانی نوشته نشده است. این کاراکتر قدیمی را تقلید کرد که به تبعیت از عرف آن را در سفرها انجام می داد تا برای او خوش شانسی بیاورد.
Atıf Şekli
Bibliothèque municipale de Besançon, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi
Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma
Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I , Paris, Plon-Nourrit, 1897. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Araştırma Aracının Başlığı
Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Introduction - Fonds général (1)
Araştırma Aracının Dilleri
Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Vélin