Author
Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan, Auguste Castan
Publication Date
XVII e siècle
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
Coran Fragments Coran Surate du Coran, en caractères coufiques Coran Une surate du Coran
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
26
Physical Dimensions
150 × 227 mm (format oblong)
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
1-507
Record ID
eadcgm:EADC:D35A11781
Library Location
Bibliothèque municipale. Besançon, Doubs. Tous les inventaires
Date
XVII e siècle
Notes
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution Voyez la notice de M. Tivier, intitulée : L'abbé Boisot de Besançon et ses relations littéraires avec les beaux esprits du grand siècle, dans les Mémoires de la Société d'émulation du Doubs, 1874, p. 455-467. On trouvera plus loin un extrait du testament, de l'inventaire qui fut dressé en 1695 après le décès de J.-B. Boisot, et du procès-verbal de la mise eu possession des religieux de Saint-Vincent. — Dans le présent catalogue on a marqué, à la fin des notices se rapportant aux manuscrits venus de Boisot, les numéros sous lesquels ces manuscrits figurent sur l'inventaire de 1695 Lacina, Gachard. Frontispice oblong, représentant en dorure un treillage de style moresque, avec une feuille d'ornement en rinceaux dans la marge extérieure. Au verso du frontispice, la première page est encadrée d'or, avec la feuille d'ornement en marge ; la page suivante n'a de décoration que la feuille d'ornement en marge. Gros caractères tracés au calame ; fleurons séparatifs dorés ; points diacritiques à l'encre rouge. Au recto du feuillet supérieur de garde, on lit la notice suivante : « Ce manuscrit contient une surate du Koran ; il est difficile d'indiquer laquelle, parce que les feuillets ne se suivent pas. Les caractères sont du Kufique médini , c'est-à-dire de Médine ; c'est le moins difficile à lire... Il y a apparence que le manuscrit, quoique en caractères kufiques, n'est pas d'une haute antiquité, à en juger par le papier [le vélin]. On a donc simplement imité l'ancien caractère. C'est l'ouvrage de quelque musulman qui, suivant l'usage, le portoit en voyage, tant par dévotion que pour lui porter bonheur. — Dom Berthereau, R. B. de la cong. de St-Maur . ». Reliure carton, couvert de basane
Sample Text
Au recto du feuillet supérieur de garde, on lit la notice suivante : « Ce manuscrit contient une surate du Koran ; il est difficile d'indiquer laquelle, parce que les feuillets ne se suivent pas. Les caractères sont du Kufique médini , c'est-à-dire de Médine ; c'est le moins difficile à lire... Il y a apparence que le manuscrit, quoique en caractères kufiques, n'est pas d'une haute antiquité, à en juger par le papier [le vélin]. On a donc simplement imité l'ancien caractère. C'est l'ouvrage de quelque musulman qui, suivant l'usage, le portoit en voyage, tant par dévotion que pour lui porter bonheur. — Dom Berthereau, R. B. de la cong. de St-Maur . »
Atıf Şekli
Bibliothèque municipale de Besançon, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi
Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma
Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Par Auguste Castan, correspondant de l'Institut. Tome I , Paris, Plon-Nourrit, 1897. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 18 novembre 2007
Araştırma Aracının Başlığı
Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome XXXII. Besançon. Tome I. Introduction - Fonds général (1)
Araştırma Aracının Dilleri
Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Vélin