نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، محمد بن ابی القاسم بن عبد السالم الرضیع التونیس. التنویر فی التفسیر، 7 جلد - (قرآن نوزدهم، 46/45 - ل).

عنوان نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، محمد بن ابی القاسم بن عبد السالم الرضیع التونیس. التنویر فی التفسیر، 7 جلد - (قرآن نوزدهم، 46/45 - ل).
نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار: 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع محمد بن ابی القاسم الریسی التونسی [مؤلف] محمد بن ابی القاسم الریقی التونسی [مؤلف] تنویر (ات-) فی تفسیر تنویر (ات) فی تفسیر در تفسیر کوران. مفسر (تفسیر) محمد بن محمد القطونی [مالک قدیم / ممتاز]
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه: اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 617
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0086644_FRBNFEAD0000898311501
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 14
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml لطفا با موسسه تماس بگیرید: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های مکتوب جرج وجده برای نسخه های خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید.. تحریر شرقی. - عناوین عناوین. - Quelques Réclames. 197 فول. - 255 × 170 میلی متر. - 23 خط در صفحه. - صفحه نمایش 205 x 125 میلی متر. این متن ظاهر می شود (ج 1 ج): مولای ما محمد صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ لا تَجْعَلُوا با اهل الکتاب الا به بهترین نحو، بسم الله الرحمن الرحیم صلوات الله علیه و آله و سلم». الفاظ از متن (ج 197 ج): به هر طرف و ضمیر گوینده، آنچه را که معلوم است می دانم و از اشتراک خودداری می کنم. قبلاً اشاره شد که آغاز و پایان سوره مشترک است و خداوند متعال داناتر است. اگر تهدید خدا را می گفتند، این توهم از بین می رفت. بدون تاریخ.. ارائه شده توسط کتابشناسی Séguier-Coislin، به صومعه سن ژرمن-des-Prés بخوانید. - نشان تصرف محمد بن محمد القطونی، تاریخ 969 سال (62/1561 م.) (ج 1). استفاده: عربی، استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - ترجمه ساده شده.
متن نمونه کپی برای طراحی حجم در 9 e در دسترس خواهد بود و دارای یکسو کننده در 7 e است. این متن ظاهر می شود (ج 1 ج): مولای ما محمد صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ لا تَجْعَلُوا با اهل الکتاب الا به بهترین نحو، بسم الله الرحمن الرحیم صلوات الله علیه و آله و سلم». الفاظ از متن (ج 197 ج): به هر طرف و ضمیر گوینده، آنچه را که معلوم است می دانم و از اشتراک خودداری می کنم. قبلاً اشاره شد که آغاز و پایان سوره مشترک است و خداوند متعال داناتر است. اگر تهدید خدا را می گفتند، این توهم از بین می رفت. بدون تاریخ
Eski Raf Numarası D. 10 (Séguier), 77 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 178 D 7
Eski Raf Numaraları D. 10 (Séguier), 77 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 178 D 7
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
مشاهده در منبع اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)

نسخه های خطی و آرشیو. بخش نسخ خطی. عربی.، محمد بن ابی القاسم بن عبد السالم الرضیع التونیس. التنویر فی التفسیر، 7 جلد - (قرآن نوزدهم، 46/45 - ل).

نویسنده کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار 2025
محل انتشار - کتابخانه ملی فرانسه
موضوع محمد بن ابی القاسم الریسی التونسی [مؤلف] محمد بن ابی القاسم الریقی التونسی [مؤلف] تنویر (ات-) فی تفسیر تنویر (ات) فی تفسیر در تفسیر کوران. مفسر (تفسیر) محمد بن محمد القطونی [مالک قدیم / ممتاز]
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
کتابخانه اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه Arabe 617
شماره ثبت eadbam:EADC:NE0086644_FRBNFEAD0000898311501
محل کتابخانه کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ قرن 14
یادداشت‌ها FRBAMCCFR-000011-01a.xml لطفا با موسسه تماس بگیرید: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. به اطلاعیه های مکتوب جرج وجده برای نسخه های خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید.. تحریر شرقی. - عناوین عناوین. - Quelques Réclames. 197 فول. - 255 × 170 میلی متر. - 23 خط در صفحه. - صفحه نمایش 205 x 125 میلی متر. این متن ظاهر می شود (ج 1 ج): مولای ما محمد صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ لا تَجْعَلُوا با اهل الکتاب الا به بهترین نحو، بسم الله الرحمن الرحیم صلوات الله علیه و آله و سلم». الفاظ از متن (ج 197 ج): به هر طرف و ضمیر گوینده، آنچه را که معلوم است می دانم و از اشتراک خودداری می کنم. قبلاً اشاره شد که آغاز و پایان سوره مشترک است و خداوند متعال داناتر است. اگر تهدید خدا را می گفتند، این توهم از بین می رفت. بدون تاریخ.. ارائه شده توسط کتابشناسی Séguier-Coislin، به صومعه سن ژرمن-des-Prés بخوانید. - نشان تصرف محمد بن محمد القطونی، تاریخ 969 سال (62/1561 م.) (ج 1). استفاده: عربی، استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - ترجمه حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - ترجمه ساده شده.
متن نمونه کپی برای طراحی حجم در 9 e در دسترس خواهد بود و دارای یکسو کننده در 7 e است. این متن ظاهر می شود (ج 1 ج): مولای ما محمد صلی الله علیه و آله و سلم می فرماید: «وَ لا تَجْعَلُوا با اهل الکتاب الا به بهترین نحو، بسم الله الرحمن الرحیم صلوات الله علیه و آله و سلم». الفاظ از متن (ج 197 ج): به هر طرف و ضمیر گوینده، آنچه را که معلوم است می دانم و از اشتراک خودداری می کنم. قبلاً اشاره شد که آغاز و پایان سوره مشترک است و خداوند متعال داناتر است. اگر تهدید خدا را می گفتند، این توهم از بین می رفت. بدون تاریخ
Eski Raf Numarası D. 10 (Séguier), 77 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 178 D 7
Eski Raf Numaraları D. 10 (Séguier), 77 (Saint-Germain-des-Prés), supplément arabe 178 D 7
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr) شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید