نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
- گلشن شعرا گولشن شعر عهدی بن شمسی بغدادی [مؤلف]
نوع
kitap
زبان
عثمانی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
165
ابعاد فیزیکی
20,5 × 14,5 centimètres.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Supplément turc 518
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0090642_FRBNFEAD00009384390569
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
اوایل قرن 17
یادداشتها
فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نسخی ترکی، از آغاز قرن هفدهم، نسخه برداری شده توسط عثمان معین.. این کتاب تقدیم به ولیعهد سلیم (برگ 2 نسخه) و نویسنده در این تقدیم (ورق 3 recto) نقل می کند که وی از بغداد به قسطنطنیه، همراه با شریفی، بازگشت به شهر زادگاهش آغاز شد (1،53، در 1،556). در 971 (1563) این اثر که عنوان آن، گولشن الشعراء، بر این تاریخ دلالت دارد (برگ 6 و همینطور). عهدی بن شمسی پس از این زمان به خوبی آن را ادامه داد، زیرا به ذکر سال 1001، پس از مرگ سلیم دوم (982ق = 1574) می پردازیم. این تذکره به چهار فصل تقسیم شده است که به ترتیب به سلطان سلیمان، شاهزادگان و بزرگان شعر می پردازد. آخوندها و فقها; استانداران و مقامات اداری استان؛ شاعرانی که هیچ شغل رسمی نداشتند. این نسخه خطی با یازده برگ ناقص است که متن قسمتی از دیباچه را در خود دارد. صحافی ترکی، چرم قهوه ای مهر شده.
متن نمونه
این کتاب به ولیعهد سلیم تقدیم شده است (صفحه دوم) و نویسنده در این تقدیم (صفحه 3 recto) نقل می کند که وی در سال 960 (1553) از بغداد به قسطنطنیه به همراهی شریفی به قسطنطنیه آمد و در بازگشت به شهر زادگاهش در سال 971 این عنوان را شروع کرد که این اثر را الشنارا، 1563 نشان می دهد. تاریخ (برگ 6 نسخه)؛ عهدی بن شمسی پس از این زمان به خوبی آن را ادامه داد، زیرا به ذکر سال 1001، پس از مرگ سلیم دوم (982ق = 1574) می پردازیم. این تذکره به چهار فصل تقسیم شده است که به ترتیب به سلطان سلیمان، شاهزادگان و بزرگان شعر می پردازد. آخوندها و فقها; استانداران و مقامات اداری استان؛ شاعرانی که هیچ شغل رسمی نداشتند. این نسخه خطی با یازده برگ ناقص است که متن قسمتی از دیباچه را در خود دارد.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.