نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
محمد بن عیساء ترمحی [مؤلف] محمد بن عیسی ترمحی [مؤلف] Ǧāmiʿ (ال-) الصححیح Ǧāmiʿ (ال-) الجهمیه الححیمی سوره الصحیح طهارت علی رسول الله باب آنچه آمده است نماز بدون تطهیر پذیرفته نمی شود. شش زندگی وقف. یادداشتها احمد بن محمد بن کوثر [مالک باستانی / مالکیت پیشین] کایر ازبکیه. Ǧāmiʿ Ǧāmiʿ (ال) العادید، لو کایر
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 709
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0086729_FRBNFEAD0000899161585
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
ژانویه تا فوریه 1153
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2, 169 [I]; Suppl., I 268; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 154; ویرایش M. ŠĀKIR، قاهره، 1937-1962. F. Déroche; با همکاری توسط A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manual of codecology of manuscripts in Arabic script Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (مطالعات و تحقیقات - Bibliothèque nationale de France), p. 94، n. 79, 352, n. 131. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nuri, ed., The Art of the Arab Book: from manuscript to artist's book, Paris, 2001 [نمایشگاه پاریس، BNF، 9 اکتبر 2001 - 13 ژانویه 2002، ص. 148، شماره 108. م.-گ. Guesdon، "شمارهگذاری دفترها و برگهنویسی در دستنوشتههای عربی مربوط به سال 1450"، در سنت نسخ خطی در نگارش عربی، Revue des mondes nationalaux et de la Méditerranée، 133-144 (2002)، ص. 101-115 استفن، بندیکت. تزیینات صحافیهای کوچک آهنی نسخههای خطی از مجموعههای عربی و فارسی BnF - گزارش پژوهشی، سرویس شرقی اداره نسخههای خطی، 2014.، به یادداشتهای تایپی ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید. [من]؛ Suppl., I 268; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 154; ویرایش M. ŠĀKIR، قاهره، 1937-1962. F. Déroche; با همکاری توسط A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manual of codecology of manuscripts in Arabic script Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (مطالعات و تحقیقات - Bibliothèque nationale de France), p. 94، n. 79, 352, n. 131. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nuri, ed., The Art of the Arab Book: from manuscript to artist's book, Paris, 2001 [نمایشگاه پاریس، BNF، 9 اکتبر 2001 - 13 ژانویه 2002، ص. 148، شماره 108. م.-گ. Guesdon، "شمارهگذاری دفترها و برگهنویسی در دستنوشتههای عربی مربوط به سال 1450"، در سنت نسخ خطی در نگارش عربی، Revue des mondes nationalaux et de la Méditerranée، 133-144 (2002)، ص. 101-115 استفن، بندیکت. تزیینات صحافیهای کوچک آهنی نسخههای خطی از مجموعههای عربی و فارسی BnF - گزارش پژوهشی، سرویس شرقی اداره نسخههای خطی، 2014.، به اطلاعیههای تایپی ژرژ وجدا برای نسخههای خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید.. تحریر شرقی (مصر). در طی یک بازسازی در سال 1996، f. 33 بعد از f قرار گرفت. 41 برای بازگرداندن نظم اولیه برگه ها. 272 فول. - 260 × 175 میلی متر. - 32 خط در هر صفحه - سطح نوشته 230 × 145 میلی متر. — دفترچه های شماره گذاری شده با حروف عربی.. Inc. (f. 2 v): باب الطهارة عن رسول الله باب ما جاء لا تقبل صلاة بغیر طهور Exp. (ج 270 ج): وقد وضعنا هذا الکتاب علی الإختصار لما رجونا فیه من المنفعة نسأل الله النفع بما فیه و أن لا یجعله علینا وبالا برحمته آخر العلل نسخه ناشناس تکمیل شده در ماه 47 هفده (ج 47 هف ). نسخه خطی متعلق به احمد بن محمد بن کوار بود که با پسرش معمار انتشار این متن در اندلس بود (ج 2). عمل وقف به نفع الأسمیع العادید در ازبکیه قاهره (ج. 13); سماع های متعدد [ر.ک. VAJDA (G.), Reading Certificates, VIII, 13] (ر.ک. 1-2، 270 v-272 v). - یادداشتی از دو اسلن.. صحافی شرقی با فلپ از قرن چهاردهم، پوست گوسفند قهوه ای. صفحه مرکزی و نخ های طلایی، حاشیه مهر سرد. سیستم نویسهگردانی مورد استفاده: عربیکا، نزدیک به استاندارد ISO 233-2: 1993: اطلاعات و مستندات - نویسهگردانی حروف عربی به حروف لاتین - قسمت 2: زبان عربی - نویسهگردانی ساده شده.
متن نمونه
شرکت (ج 2 ج): باب طهارت عن رسول الله باب آنچه ذکر شد: نماز بدون تطهیر قبول نمی شود. (ج 270 ج) : این کتاب را به خاطر بهره ای که در آن امید داشتیم برای اختصار جمع آوری کرده ایم. از خداوند می خواهیم که از آنچه در آن است بهره مند شود و به رحمت خود آخرین بلاها را بر دوش ما قرار ندهد.
Eski Raf Numarası
suppl. 175, supplément arabe 302
Eski Raf Numaraları
suppl. 175, supplément arabe 302
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval .
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental (le fol. 272 a été refait).