نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
القرآن القرآن محمد بن. مصطفا [نسخ کننده] بگون (م.) [مالک سابق / مالک قبلی] ماهومت اوگو-دالگر [مالک سابق / مالک قبلی]
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 499
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0084939_FRBNFEAD0000881221304
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
1090-1679
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01e. FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-00000ml. FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, فهرست نسخه های خطی عرب. قسمت 2. نسخه های خطی مسلمانان جلد 1، 2: نسخه های خطی قرآن: از مغرب تا انسولندیا. Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 488., به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای نسخه های خطی عربی 471 تا 812 مراجعه کنید. قسمت 2. نسخه های خطی مسلمانان جلد 1، 2: نسخه های خطی قرآن: از مغرب تا انسولندیا. Paris, Bibliothèque Nationale, 1983, n° 488., به اطلاعیه های تایپی شده ژرژ وجدا برای دست نوشته های عربی 471 تا 812 مراجعه کنید. متن با آواز و علائم ارتوپیک. دایره های سردار آیات را از هم جدا می کنند. کلمه عشر که در حاشیه با مرکب قرمز نوشته شده است، نشانگر دسته های ده بیتی است. سر هر سوره عنوان و تعداد آیات آن، گاه به صورت بنر، اما اغلب بالای دو خط قرمز که سوره ها را از هم جدا می کند، ظاهر می شود. S. I و ابتدای S. II در یک چارچوب ابتدایی (ff° 1 v° و 2 r°) مرتب شده اند. بقیه متن در یک قاب خطی روبریک گنجانده شده است. نشانه های سغدا و تقسیم در غوز و در حذب در حاشیه با مرکب قرمز نوشته شده است. کاغذ غربی 368 فول. 250 × 184 میلی متر. 13 خط در هر صفحه (به جز در ff° 1 v° و 2 r°: 6 و 11 l. به ترتیب). جوهر سیاه. سطح نوشتار: 152 × 103 میلی متر. تبلیغات. صحافی شرقی (مغربی؟) با فلپ; صفحه مرکزی به شکل ماندورلا چند لوبی (65 × 47 میلی متر؛ تزئین با نقش متقارن گل، رجوع کنید به OSd، شکل 8)، اسپندل ها - با تزئینات گیاهی - و فیله های قاب بندی شده با مهر سرد روی هر دو تخته. روی فلپ، در یک کارتریج، قرآن LVI، 79 سرد مهر شده است. بر روی جلد، علاوه بر انتهای محوری، اسپندل هایی هم شکل ظروف با تزئینات ابری دیده می شود. Ff° 1 to 359; قرآن؛ F° 359 تا 362: دعای خواندن پس از پایان خواندن قرآن. F° 362 r° تا 367 r°: کتاب تقوید قرآن، از آیه عبدالرحمن قرابه (متوفی در استانبول در 904/1498)؛ Bibl: K. Dobrača, Katalog Arapskih i Perzijskih Rukopisa, Gazi Hurev Begova Biblioteka u Sarajevu, vol. من، سارایوو، 1963، ص. 102، شماره 134. نسخه ترکی تکمیل شده در ربیع اول 1090/آوریل-مه 1679 توسط محمد بن. مصطفا که حجم وقف را تشکیل میداد (ff° 367 r° برای کلفون و 1 r° برای عمل وقف). برگرفته از مجموعه میشل بگون. اعلامیه ناشناس به زبان فرانسوی.
متن نمونه
F° 1 تا 359; قرآن؛ F° 359 تا 362: دعای خواندن پس از پایان خواندن قرآن. F° 362 r° تا 367 r°: کتاب تقوید قرآن، از آیه عبدالرحمن قرابه (متوفی در استانبول در 904/1498)؛ Bibl: K. Dobrača, Katalog Arapskih i Perzijskih Rukopisa, Gazi Hurev Begova Biblioteka u Sarajevu, vol. من، سارایوو، 1963، ص. 102، شماره 134. نسخه ترکی تکمیل شده در ربیع اول 1090/آوریل-مه 1679 توسط محمد بن. مصطفا که حجم وقف را تشکیل می داد (ff° 367 r° برای کلفون و 1 r° برای عمل وقف).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 136
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı
Nasẖ