نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
فرهاد فرهاد - شیرین شیرین Meǧalis el-nefaïs Meǧalis el-nefaïs Nevaï (میرعلی شیر) [نویسنده]
نوع
kitap
زبان
عثمانی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
148
ابعاد فیزیکی
19,5 × 11 centimètres.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Turc 327
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0089648_FRBNFEAD00009284989988
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
13 مارس 1557، 9 اوت 1557
یادداشتها
فایل(های) دیگر مرتبط با این موسسه: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. نستالیک فارسی بسیار دقیق، کپی شده در قاب های رنگی، توسط عبدالحیی بن اعمال بن جلال، که تاریخ نسخه فرهاد و شیرین را از روز دوازدهم ماه عومداء اول سال 964 هجری قمری (13 مارس 1557 میلادی) و از روز الی 1557 م. ماه شوال همان سال (9 اوت 1557). امامی به سلطان حسین میرزا و دو پسرش بدیع الزمان میرزا و شاه غریب میرزا. متن این رمان در برگه 99 نسخه تذکره ای است که میرعلی شیر با عنوان معالیس النفایس نوشته و در شماره 298 شرح داده شده است. بر روی نسخه 146 یادداشتی به زبان ترکی در هفت درجه غربی عرفانی Gas.y.
متن نمونه
فرهاد و شيرين، مثنوي به تركي شرقي، دوم خمسه او، كه به تقليد و در متر خسرو و شيرين نظامي نوشته شده است، در سال 889 هجري قمري (1484) به وسيله نويسنده آن كه آن را به امامي تقديم كرده، به سلطان حسين ميرزا و دو پسرش شهرضا و ميرباعظه، وقف كرده است. متن این رمان در برگه 99 نسخه تذکره ای است که میرعلی شیر با عنوان معالیس النفایس نوشته و در شماره 298 شرح داده شده است. در نسخه 146 یادداشتی به زبان ترکی در هفت درجه سلسله مراتب عرفانی می خوانیم.
Eski Raf Numarası
Regius 1440
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.