نویسنده
کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی فرانسه
تاریخ انتشار
2025
محل انتشار
-
کتابخانه ملی فرانسه
موضوع
محمد سعید لقیمی [مؤلف] لقیمی، محمد سعید [مؤلف] پس در مقام احمدی هر که به پهلویش رسید، محل را محفوظ بدار و عزالدین عبدالسلام بن احمد بن غانم مقدسی را بخوان که احمد بنی مانند شهر من است. ابن حنبل [مؤلف] عابد بن الطرابلسی [مالک قدیم / پیشینه مالکیت] الادب السیری پوسیه عربی
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
57
ابعاد فیزیکی
220 x 110 mm. Nombre de lignes à la page variable. Surface écrite 180 x 105 mm.
کتابخانه
اطلاعات تماس au Catalog Collectif de France (CCFr)
شناسه دارایی کتابخانه
Arabe 7114
شماره ثبت
eadbam:EADC:NE0093508_FRBNFEAD0000967666675
محل کتابخانه
کتابخانه ملی فرانسه بخش نسخ خطی
تاریخ
قرن 18، 1784
یادداشتها
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000001. FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml سایر فایل(های) مرتبط به این موسسه: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FR-01.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. وجدا، «فهرست نسخههای خطی عربی Société Asiatique de Paris» در مجله آسیاتیک، سال 1950، ص. 1-29. شاید دو دست صفحات آخر با یادداشت ها، دستور العمل ها و غیره توسط چندین کاربر پوشیده شده است. اثری از تنظیم نیست. تبلیغات در تمام صفحات در ابتدای جلد. دفترچه های 8 برگی. حجم نوع سفینه: درز در کوچکترین سمت برگها موازی خطوط نوشته است. سفینا، آمیخته به نظم و نثر، که به ویژه شامل: - قطعاتی از محمد سعید اللقیمی (یا لقیمی؟)، که سی. بروکلمان از او یاد نکرده است. قصیده بدینگونه آغاز میشود: همیشه بالمقام الاحمدی فمن وصل لجنابه امن المخاون واتصل - خطبهای از عزالدین عبدالسلام بن احمد بن عنیم المقدسی. مقدمه: إعلم يا أخي إن مثل الإنسان مثل المدينة ساير نويسندگان: علي العباس عفر الحداد محمد انورام تذكرات نقولة الزنانيري في الذعمة. نقولة الزنیری قیس بن الملوحح هوبان بن ابراهیم حذو النون قصیده هیغریه یانشیدونها بی بیر الشام (ج. 6) محمد بن احمد ابن الحمد. (ج 1) فوائد، آیه حیاطات، نسخ ناشناس، اجرا شده به دست چند دست و بدون تاریخ.. برند به نام عبید بن الطرابلسی بر روی صفحه پشتی محفوظ. در 3 نوامبر توسط گارسین دو تاسی (که با دست خودش در پشت جلد نوشته شده است) به انجمن آسیایی پیشنهاد شد (ژورنال آسیاتیک، جلسه 3 نوامبر 1823، ص 312). صحافی نرم، یکی از جلدها وجود ندارد، با چرم قهوه ای مهر سرد: صفحه مرکزی به شکل ماندورلا چند لوبی (57×35 میلی متر). در امتداد محورهای مرکزی گلچه ها. استاندارد نویسه گردانی: ISO 233-2:1993، اطلاعات و مستندات -- تبدیل حروف عربی به حروف لاتین -- قسمت 2: زبان عربی (از کاراکتر ¨t استفاده نمی شود).
متن نمونه
سفینا، شعر و نثر، به طور مشخص: - قطعاتی از محمد سعید اللقیمی (یا لقیمی؟)، که سی. بروکلمان به آن اشاره نکرده است. Une qaṣīda begins ainsi : دائا بالمقام الاحمدي فيمن وسل لجنابه امن المخاون وتصل - Une sermon de ʿعذالدين عبدالسلام بن احمد بن عنيم المقدسى . Incipit : إعلم یا اخی إن مشل الحسون مشل مدینه نویسندگان دیگر : ʿAlī al-Abbas Ğaʿfar al-Haddād Muhammad Ġurām Taḏkirat Niqūlā al-Zanānīānīāqīnādād الطعون نقولة الزنانیری قیس بن الملواح طوبان بن ابراهیم حو النون قصیدا هیگریه یانشیدونه بی بیر الشعمداسعم ابن محمد بن حنبل (ف. 1) فوائد، آیات حقایات، نسخه ناشناس، اجرا شده توسط چندین شبکه و بدون تاریخ.
Eski Raf Numarası
XXIX (G. Vajda), Ms. or. 56 (Société Asiatique), 201, E3
Eski Raf Numaraları
XXIX (G. Vajda), Ms. or. 56 (Société Asiatique), 201, E3
Erişim Koşulları
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu
Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané ; filigrane en forme de trois croissants (plusieurs modèles dont un avec initiales A B (Andreev, Velkov, n°530, Istanbul, 1718) ; monts (f.55).
Yazı/El Yazısı
Nashī . Encre noire. Les poèmes sont copiés sur certaines pages en lignes obliques sur deux colonnes. Titres en partie rubriqués. Peu de vocalisation