نویسنده
الخلوتی، حسنین محمد مخلوف العدوی، م. 1410 ق.
نویسنده اورجینال
الخلوتي، حسنين محمد مخلوف العدوي، ت هـ
تاریخ انتشار
3 صفر 1381 ق.
محل انتشار
-
الخلوتی، حسنین محمد مخلوف العدوی، م. 1410 ق.
موضوع
ترجمه ها و شجره نامه ها
نوع
كتاب
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
10
ابعاد فیزیکی
عدد الأوراق : 10 ؛ عدد الأسطر : مختلف ؛ المقاس : 28 × 24.4 سم.
کتابخانه
کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت
5a8709d6-230a-4aa9-a4b9-4171fe502b2e
محل کتابخانه
دانشگاه اسلامی امام محمد بن سعود
تاریخ
3 صفر 1381 ق.
یادداشتها
((ترجمه شیخ الشرقاوی)) به درخواست احمد خیری از شیخ حسنین مخلوف، و احمد خیری ترجمه دیگری از الشرقاوی را که به خط خود محمد مراد الاسوانی برای او نوشته و در 30 شعبان سال 138 هجری قمری برای او فرستاده بود، به آن ضمیمه کرد. Ahmed Khairy commented on all of this in clear, beautiful cursive handwriting on the inside of the translation papers, in addition to the notes and corrections that he made in folio 8a and elsewhere, such as the quincunction of bisection. ترجمه الشرقاوی برای شعر میحیار الدیلمی [پرنوشته 3 ب] با مرکب آبی آبکی بر خط حدیثی خط کشیده شده نوشته شده است. نسخ کننده از مرکب قرمز استفاده نکرده است، جز اینکه احمد خیری رحمه الله به مرکب سرخ و سیاه علاقه داشت، لذا این ترجمه را با مآخذ و اشارات و تعلیقات خود به مرکب سرخ آراسته است.
Metin Başı (İncipit)
((مولانا الأستاذ الشيخ أبو الوفا الشرقاوي هو ابن مولانا الأستاذ أحمد بن شرقاوي ابن مساعد بن تائب بن خلف بن يوسف بن خلف بن عبد السلام جامع الصديقي الحسيني الخلوتي كما في ترجمة أستاذنا أبي المعارف ...))
Yazı Tipi
رقعة تدويني
Metin Sonu (Explicit)
((... وكان رحمه الله من أعظم الدعاة إلى الوحدة الإسلامية وله في ذلك قصائد وكتابات نثرية ستنشر مع الترجمة إن شاء الله أملى علينا هذه الطرف عن السيد العارف بالله والإمام الشيخ أبي الوفا الشرقاوي وأسرته الكريمة فضيلة الشيخ حسنين مخلوف المفتي السابق وقد شكرت لفضيلته هذا الفضل علينا وعلى الناس))