توضیح شعر «عشق من» صحیح است
(شرح قصيدة غرامي صحيح)

عنوان توضیح شعر «عشق من» صحیح است
عنوان اورجینال شرح قصيدة غرامي صحيح
نویسنده محمد بن احمد بن عبدالهادی، ابن عبدالهادی مقدسی
نویسنده اورجینال محمد بن أحمد بن عبد الهادي، ابن عبد الهادي المقدسي
محل انتشار - محمد بن احمد بن عبدالهادی، ابن عبدالهادی مقدسی
موضوع حدیث - اصطلاح امروزی | علم حدیث
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (10ب-13) ورقة 23 سطر ، المقاس الداخلي : 15x11 سم
کتابخانه: کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 4e9d9191-42df-40af-fa05-d8350cdf8735
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها کل پیام در ثانیه آیات با مرکب قرمز، 15×11 سانتی متر. ابتدای نسخه: شیخ امام الحافظ شهاب الدین احمد بن فرج الاشبیلی رحمه الله فرمود: حب من حق است و امیدم به تو دوراهی است و غم و اشک من فرستاده و ردیابی است. امام حافظ، عالم اباعبدالله محمد بن احمد بن عبدالهادی مقدسی رحمه الله می فرماید که صیغه این آیات و تقسیمات حدیث در آنها را بیان می کند. فرمود: حديث صحيح مورد توافق، حديث منقول است. ...||عشق من حق است و امیدم به تو دوراهی است و غم و اشک من فرستاده و سلسله می شود||امام حافظ عالم من عالم ابوعبدالله محمد بن احمد بن عبدالهادی مقدسی در توضیح کلمات این آیات فرمودند. سرگردان و دل من از جوانی شعله ور می شود، اگر حرف اول را از اول بیت آخر و اول را از اول نیمه دوم بگیری، ابراهیم می شود و مراد همین است. ..||به سعد و الرباب و زینب پناه می برم و تو مراد آور و تو امید آور.|اگر قسم بخورم که او را دوست دارم سرگردان می شوم و دلم از جوانی روشن می شود.||از اولین کلمه بیت اول در آخر شعر بگیر، پس نصف بیت مقصود از ابراهیم گرفته شده است، پس اسم اول ابراهیم برگرفته شده است. و خدا داناتر است و الحمدلله.. تمام شد.
Yazı Tipi نسخ
مشاهده در منبع کتابخانه ملی ملک فهد کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی ملک فهد

توضیح شعر «عشق من» صحیح است

(شرح قصيدة غرامي صحيح)
نویسنده محمد بن احمد بن عبدالهادی، ابن عبدالهادی مقدسی
نویسنده اورجینال محمد بن أحمد بن عبد الهادي، ابن عبد الهادي المقدسي
محل انتشار - محمد بن احمد بن عبدالهادی، ابن عبدالهادی مقدسی
موضوع حدیث - اصطلاح امروزی | علم حدیث
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی (10ب-13) ورقة 23 سطر ، المقاس الداخلي : 15x11 سم
کتابخانه کتابخانه ملی ملک فهد
شماره ثبت 4e9d9191-42df-40af-fa05-d8350cdf8735
محل کتابخانه مرکز تحقیقات و مطالعات اسلامی ملک فیصل
یادداشت‌ها کل پیام در ثانیه آیات با مرکب قرمز، 15×11 سانتی متر. ابتدای نسخه: شیخ امام الحافظ شهاب الدین احمد بن فرج الاشبیلی رحمه الله فرمود: حب من حق است و امیدم به تو دوراهی است و غم و اشک من فرستاده و ردیابی است. امام حافظ، عالم اباعبدالله محمد بن احمد بن عبدالهادی مقدسی رحمه الله می فرماید که صیغه این آیات و تقسیمات حدیث در آنها را بیان می کند. فرمود: حديث صحيح مورد توافق، حديث منقول است. ...||عشق من حق است و امیدم به تو دوراهی است و غم و اشک من فرستاده و سلسله می شود||امام حافظ عالم من عالم ابوعبدالله محمد بن احمد بن عبدالهادی مقدسی در توضیح کلمات این آیات فرمودند. سرگردان و دل من از جوانی شعله ور می شود، اگر حرف اول را از اول بیت آخر و اول را از اول نیمه دوم بگیری، ابراهیم می شود و مراد همین است. ..||به سعد و الرباب و زینب پناه می برم و تو مراد آور و تو امید آور.|اگر قسم بخورم که او را دوست دارم سرگردان می شوم و دلم از جوانی روشن می شود.||از اولین کلمه بیت اول در آخر شعر بگیر، پس نصف بیت مقصود از ابراهیم گرفته شده است، پس اسم اول ابراهیم برگرفته شده است. و خدا داناتر است و الحمدلله.. تمام شد.
Yazı Tipi نسخ
کتابخانه ملی ملک فهد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی ملک فهد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید