بسم الله الرحمن الرحیم تا درهای مطبوعات و درهای...

عنوان بسم الله الرحمن الرحیم تا درهای مطبوعات و درهای...
نویسنده ناشناخته،
موضوع زبان عربی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: Phaidra - Univerzitet u Beogradu
شماره ثبت o-1517
تاریخ 2012-03-30T08:28:19.559Z
متن نمونه در زمان دوم، یعنی ناقص، عمل همچنان ادامه دارد. مثلاً در را می کوبید و وارد می شوید، می بینید که دارد غذایش را می خورد. او به شما می گوید: "من می خورم". عمل هنوز ادامه دارد، او همچنان در حال صحبت با شما است. این زمان حال در انگلیسی است. همچنین در زبان عربی «زمان ناقص» است. با فعل «اکولو» بیان می شود. یعنی «من می خورم» یا «می خورم».
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
مشاهده در منبع Phaidra - Univerzitet u Beogradu Phaidra - Univerzitet u Beogradu - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Phaidra - Univerzitet u Beogradu - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Phaidra - Univerzitet u Beogradu

بسم الله الرحمن الرحیم تا درهای مطبوعات و درهای...

نویسنده ناشناخته،
موضوع زبان عربی
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه Phaidra - Univerzitet u Beogradu
شماره ثبت o-1517
تاریخ 2012-03-30T08:28:19.559Z
متن نمونه در زمان دوم، یعنی ناقص، عمل همچنان ادامه دارد. مثلاً در را می کوبید و وارد می شوید، می بینید که دارد غذایش را می خورد. او به شما می گوید: "من می خورم". عمل هنوز ادامه دارد، او همچنان در حال صحبت با شما است. این زمان حال در انگلیسی است. همچنین در زبان عربی «زمان ناقص» است. با فعل «اکولو» بیان می شود. یعنی «من می خورم» یا «می خورم».
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Phaidra - Univerzitet u Beogradu - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Phaidra - Univerzitet u Beogradu شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید