الگویی از حسین تحت تأثیر حدیکاتو-سوئدا: Tuhfetü'ş-Şüheda

عنوان الگویی از حسین تحت تأثیر حدیکاتو-سوئدا: Tuhfetü'ş-Şüheda
نویسنده بورچین اوزدمیر
محل انتشار دانشگاه ماردین آرتوکلو - دانشگاه ماردین آرتوکلو
موضوع مقدمه، 2020-05، ج11 (1)، ص18-46
نوع kitap
زبان ara,eng,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه لیتیر
شناسه دارایی کتابخانه ISSN: 1309-6087, EISSN: 2459-0711, DOI: 10.19059/mukaddime.695086
شماره ثبت cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_1cf13e11d8594674b6404011d39f7217
محل کتابخانه دایرکتوری DOAJ از مجلات دسترسی آزاد
یادداشت‌ها واقعه کربلا یکی از غم انگیزترین حوادث تاریخ اسلام است. هرتز شکنجه و شهادت حسین توسط سپاه یزید در کربلا در 10 محرم 61 در خاطرات پیروان دین اسلام حک شده است. این واقعه غم انگیز از لحظه وقوع آن قرن ها با اندوه به یادگار مانده و توصیف شده است. آثار تولید شده توسط ادبیات جوامع مسلمان در مورد واقعه کربلا به مرور زمان عینیت یافت و ژانر ادبی مکتل حسین را به وجود آورد. به عنوان یک ژانر ادبی، مکتل حسین، هرتز. نام کلی آثار شهادت حسین و نزدیکانش در کربلاست. مهمترین اثری که در ژانر مکتل حسین در ادبیات ترکی نوشته شده، اثر فضولی به نام Hadîkatü's-Süedâ است که در اواسط قرن شانزدهم تحت تأثیر Ravzatü'ş-Şühedâ نوشته شده است. Hadîkatü's-Süedâ تأثیر زیادی بر ادبیات ترکی گذاشت و در دوران او و پس از آن آثار جدیدی بر اساس این اثر نوشته شد. در این مقاله، متن مکتله حسینی به نام توهفتوش-شهدا، نوشته محمد بن حاجی حسن تحت تأثیر حدیکاتو-سوئدا در اواخر قرن هفدهم معرفی شده است. در این مقاله، شواهدو-ش-شوهدا (قرن شانزدهم) نوشته ی اغیردرلی شریفی محمد افندی و کتاب کربلای درندلی بکایی (قرن هجدهم)، که بر اساس حدیکاتو-سوئدا نوشته شده است، به اختصار معرفی شده و سپس نام، نویسنده، تاریخ نگارش و تاریخ نگارش به طور مختصر بیان شده است. معرفی کرد. اطلاعاتی در مورد کپی رایت، کپی ها و زبان اثر داده شده است. پس از آن، مقایسه کلی اثر با حدیکاتو از نظر تعداد فصول و موضوعاتی که به آن پرداخته شده است، و اضافات مؤلف تحفة الشهدا بیان شده است. برخی از مسائل قابل توجه در این اثر در زیر عناوین ذکر شده است. اثری به نام Tuhfetü'ş-Şühedâ که اطلاعاتی در مورد نویسنده آن در منابع وجود ندارد، متن منثور مکتله حسین است که در آن اثر فضولی به نام Hadikatü's-Süedâ که به زبان ترکی نوشته شده است، در سال 1696 از طریق انتقال درون زبانی به زبان گفتاری ترجمه شده است تا برای شنوندگان نیز قابل درک و استفاده توسط سایر شنوندگان باشد. نحوه تدوین اثر
Detaylı Başlık Hadîkatü’s-Süedâ Tesirinde Bir Maktel-i Hüseyin: Tuhfetü’ş-Şühedâ
مشاهده در منبع کتابخانه لیتیر کتابخانه لیتیر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه لیتیر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه لیتیر

الگویی از حسین تحت تأثیر حدیکاتو-سوئدا: Tuhfetü'ş-Şüheda

نویسنده بورچین اوزدمیر
محل انتشار دانشگاه ماردین آرتوکلو - دانشگاه ماردین آرتوکلو
موضوع مقدمه، 2020-05، ج11 (1)، ص18-46
نوع kitap
زبان ara,eng,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه لیتیر
شناسه دارایی کتابخانه ISSN: 1309-6087, EISSN: 2459-0711, DOI: 10.19059/mukaddime.695086
شماره ثبت cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_1cf13e11d8594674b6404011d39f7217
محل کتابخانه دایرکتوری DOAJ از مجلات دسترسی آزاد
یادداشت‌ها واقعه کربلا یکی از غم انگیزترین حوادث تاریخ اسلام است. هرتز شکنجه و شهادت حسین توسط سپاه یزید در کربلا در 10 محرم 61 در خاطرات پیروان دین اسلام حک شده است. این واقعه غم انگیز از لحظه وقوع آن قرن ها با اندوه به یادگار مانده و توصیف شده است. آثار تولید شده توسط ادبیات جوامع مسلمان در مورد واقعه کربلا به مرور زمان عینیت یافت و ژانر ادبی مکتل حسین را به وجود آورد. به عنوان یک ژانر ادبی، مکتل حسین، هرتز. نام کلی آثار شهادت حسین و نزدیکانش در کربلاست. مهمترین اثری که در ژانر مکتل حسین در ادبیات ترکی نوشته شده، اثر فضولی به نام Hadîkatü's-Süedâ است که در اواسط قرن شانزدهم تحت تأثیر Ravzatü'ş-Şühedâ نوشته شده است. Hadîkatü's-Süedâ تأثیر زیادی بر ادبیات ترکی گذاشت و در دوران او و پس از آن آثار جدیدی بر اساس این اثر نوشته شد. در این مقاله، متن مکتله حسینی به نام توهفتوش-شهدا، نوشته محمد بن حاجی حسن تحت تأثیر حدیکاتو-سوئدا در اواخر قرن هفدهم معرفی شده است. در این مقاله، شواهدو-ش-شوهدا (قرن شانزدهم) نوشته ی اغیردرلی شریفی محمد افندی و کتاب کربلای درندلی بکایی (قرن هجدهم)، که بر اساس حدیکاتو-سوئدا نوشته شده است، به اختصار معرفی شده و سپس نام، نویسنده، تاریخ نگارش و تاریخ نگارش به طور مختصر بیان شده است. معرفی کرد. اطلاعاتی در مورد کپی رایت، کپی ها و زبان اثر داده شده است. پس از آن، مقایسه کلی اثر با حدیکاتو از نظر تعداد فصول و موضوعاتی که به آن پرداخته شده است، و اضافات مؤلف تحفة الشهدا بیان شده است. برخی از مسائل قابل توجه در این اثر در زیر عناوین ذکر شده است. اثری به نام Tuhfetü'ş-Şühedâ که اطلاعاتی در مورد نویسنده آن در منابع وجود ندارد، متن منثور مکتله حسین است که در آن اثر فضولی به نام Hadikatü's-Süedâ که به زبان ترکی نوشته شده است، در سال 1696 از طریق انتقال درون زبانی به زبان گفتاری ترجمه شده است تا برای شنوندگان نیز قابل درک و استفاده توسط سایر شنوندگان باشد. نحوه تدوین اثر
Detaylı Başlık Hadîkatü’s-Süedâ Tesirinde Bir Maktel-i Hüseyin: Tuhfetü’ş-Şühedâ
کتابخانه لیتیر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه لیتیر شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید