المرشید المؤین على الحارى من العلوم الدین اثر ابن عشیر

عنوان المرشید المؤین على الحارى من العلوم الدین اثر ابن عشیر
نویسنده عبدالواحد بن. احمد ب. علی بن. عشیرالانصاری الفاسی (متوفی 1630)، (، نویسنده اولیه، )
تاریخ انتشار: [n.d.]
محل انتشار [مایدوگوری، نیجریه] - [s.n.]
موضوع شعر، (LCSH)، جزمات -- الهیات اسلامی
نوع كتاب
زبان ara,kbl
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: دانشگاه SOAS لندن
شماره ثبت LOAA003385
محل کتابخانه SOAS، دانشگاه لندن
تاریخ [n.d.]
یادداشت‌ها تارجومو زبان مقدسی است که علمای اسلام کانوری از آن به عنوان وسیله ای توضیحی برای قرآن و ادبیات تفسیری استفاده می کنند. (Bondarev, Dmitri. Tarjumo of the Kanuri culamā’: زبانی بین تفسیر نوشتاری و ترجمه شفاهی. لندن: SOAS، دانشگاه لندن، 2009.)، Creative Commons (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen.YNCSA-en. این تصاویر هنوز در همان مکان Verfügung هستند. مخاطبین دفتر پروژه کتابخانه دیجیتال در SOAS، دانشگاه لندن. این منبع دیجیتال در حوزه عمومی است. لطفاً مطابق با مجوز Creative Commons استفاده کنید: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). فایل‌های دیجیتال با وضوح بالا از SOAS، دانشگاه لندن - پروژه کتابخانه دیجیتال آفیس در دسترس هستند. این منبع به‌عنوان پروژه‌ای از مرکز مطالعه فرهنگ‌های نسخه‌های خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شد. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین شد. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در Großbritannien.، این منبع به عنوان پروژه ای از مرکز مطالعه فرهنگ های نسخ خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شده است. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین می شود. - «تارجومو زبان مقدسی است که علمای اسلام کانوری به عنوان وسیله ای توضیحی برای قرآن و ادبیات تفسیری به کار می بردند». (Bondarev, Dmitri. Tarjumo of the Kanuri culamā’: زبانی بین تفسیر نوشتاری و ترجمه شفاهی. لندن: SOAS، دانشگاه لندن، 2009.)، Creative Commons (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen.YNCSA-en. این تصاویر هنوز در همان مکان Verfügung هستند. مخاطبین دفتر پروژه کتابخانه دیجیتال در SOAS، دانشگاه لندن. این منبع دیجیتال در حوزه عمومی است. لطفاً مطابق با مجوز Creative Commons استفاده کنید: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). فایل‌های دیجیتال با وضوح بالا از SOAS، دانشگاه لندن - پروژه کتابخانه دیجیتال آفیس در دسترس هستند. این منبع به‌عنوان پروژه‌ای از مرکز مطالعه فرهنگ‌های نسخه‌های خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شد. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین شد. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در Großbritannien.، این منبع به عنوان پروژه ای از مرکز مطالعه فرهنگ های نسخ خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شده است. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین می شود.
Koordinatlar 11.833333, x, 13.15
Malzemeler Paper, ( medium )
Hak Yönetimi This item is in the public domain. Please use in accord with Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). High resolution digital master available from SOAS, University of London - the Digital Library Project Office.
Mekânsal Kapsam Africa --, Nigeria, --, Borno, --, Maiduguri
مشاهده در منبع دانشگاه SOAS لندن دانشگاه SOAS لندن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه SOAS لندن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی دانشگاه SOAS لندن

المرشید المؤین على الحارى من العلوم الدین اثر ابن عشیر

نویسنده عبدالواحد بن. احمد ب. علی بن. عشیرالانصاری الفاسی (متوفی 1630)، (، نویسنده اولیه، )
تاریخ انتشار [n.d.]
محل انتشار [مایدوگوری، نیجریه] - [s.n.]
موضوع شعر، (LCSH)، جزمات -- الهیات اسلامی
نوع كتاب
زبان ara,kbl
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه دانشگاه SOAS لندن
شماره ثبت LOAA003385
محل کتابخانه SOAS، دانشگاه لندن
تاریخ [n.d.]
یادداشت‌ها تارجومو زبان مقدسی است که علمای اسلام کانوری از آن به عنوان وسیله ای توضیحی برای قرآن و ادبیات تفسیری استفاده می کنند. (Bondarev, Dmitri. Tarjumo of the Kanuri culamā’: زبانی بین تفسیر نوشتاری و ترجمه شفاهی. لندن: SOAS، دانشگاه لندن، 2009.)، Creative Commons (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen.YNCSA-en. این تصاویر هنوز در همان مکان Verfügung هستند. مخاطبین دفتر پروژه کتابخانه دیجیتال در SOAS، دانشگاه لندن. این منبع دیجیتال در حوزه عمومی است. لطفاً مطابق با مجوز Creative Commons استفاده کنید: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). فایل‌های دیجیتال با وضوح بالا از SOAS، دانشگاه لندن - پروژه کتابخانه دیجیتال آفیس در دسترس هستند. این منبع به‌عنوان پروژه‌ای از مرکز مطالعه فرهنگ‌های نسخه‌های خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شد. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین شد. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در Großbritannien.، این منبع به عنوان پروژه ای از مرکز مطالعه فرهنگ های نسخ خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شده است. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین می شود. - «تارجومو زبان مقدسی است که علمای اسلام کانوری به عنوان وسیله ای توضیحی برای قرآن و ادبیات تفسیری به کار می بردند». (Bondarev, Dmitri. Tarjumo of the Kanuri culamā’: زبانی بین تفسیر نوشتاری و ترجمه شفاهی. لندن: SOAS، دانشگاه لندن، 2009.)، Creative Commons (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen.YNCSA-en. این تصاویر هنوز در همان مکان Verfügung هستند. مخاطبین دفتر پروژه کتابخانه دیجیتال در SOAS، دانشگاه لندن. این منبع دیجیتال در حوزه عمومی است. لطفاً مطابق با مجوز Creative Commons استفاده کنید: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). فایل‌های دیجیتال با وضوح بالا از SOAS، دانشگاه لندن - پروژه کتابخانه دیجیتال آفیس در دسترس هستند. این منبع به‌عنوان پروژه‌ای از مرکز مطالعه فرهنگ‌های نسخه‌های خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شد. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین شد. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در Großbritannien.، این منبع به عنوان پروژه ای از مرکز مطالعه فرهنگ های نسخ خطی، دانشگاه هامبورگ و SOAS، دانشگاه لندن دیجیتالی شده است. بودجه این پروژه از سوی بنیاد تحقیقات آلمان (DFG) و شورای تحقیقات هنر و علوم انسانی در بریتانیا تامین می شود.
Koordinatlar 11.833333, x, 13.15
Malzemeler Paper, ( medium )
Hak Yönetimi This item is in the public domain. Please use in accord with Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). High resolution digital master available from SOAS, University of London - the Digital Library Project Office.
Mekânsal Kapsam Africa --, Nigeria, --, Borno, --, Maiduguri
دانشگاه SOAS لندن - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
دانشگاه SOAS لندن شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید