المرشد المعين على الضروري من علوم الدين لابن عاشير

العنوان المرشد المعين على الضروري من علوم الدين لابن عاشير
المؤلف عبد الواحد ب. أحمد ب. علي ب. عاشر الأنصاري الفاسي (ت. 1630)، (، المؤلف الرئيسي، )
تاريخ النشر: [اختصار الثاني.]
مكان النشر [مايدوجوري، نيجيريا] - [سن]
الموضوع الشعر، (لكش)، العقيدة -- اللاهوت الإسلامي
النوع كتاب
اللغة ara,kbl
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: جامعة SOAS في لندن
رقم السجل LOAA003385
موقع المكتبة SOAS، جامعة لندن
التاريخ [اختصار الثاني.]
ملاحظات "الترجمو هي لغة مقدسة يستخدمها علماء الإسلام الكانوري كوسيلة تفسيرية تطبق على القرآن والأدب التفسيري." (بونداريف، دميتري. Tarjumo of the Kanuri culamā’: لغة بين التفسير الكتابي والترجمة الشفهية. لندن: SOAS، جامعة لندن، 2009.)، المشاع الإبداعي (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International (CC BY-NC-SA). لا تزال هذه الصور في نفس مكان Verfügung. جهات الاتصال بمكتب مشروع المكتبة الرقمية في SOAS، جامعة لندن. هذا المورد الرقمي موجود في المجال العام. يرجى الاستخدام وفقًا لترخيص المشاع الإبداعي: ​​Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). تتوفر ملفات رقمية عالية الدقة من SOAS، جامعة لندن - مشروع المكتبة الرقمية للمكتب. تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات بجامعة هامبورغ وSOAS بجامعة لندن. جاء تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und Arts & Humanities Research Council في Großbritannien.، تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات، جامعة هامبورغ وSOAS، جامعة لندن. يأتي تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. - "الترجمو هي لغة مقدسة يستخدمها علماء الإسلام الكانوري كوسيلة تفسيرية تطبق على القرآن والأدب التفسيري." (بونداريف، دميتري. Tarjumo of the Kanuri culamā’: لغة بين التفسير الكتابي والترجمة الشفهية. لندن: SOAS، جامعة لندن، 2009.)، المشاع الإبداعي (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International (CC BY-NC-SA). لا تزال هذه الصور في نفس مكان Verfügung. جهات الاتصال بمكتب مشروع المكتبة الرقمية في SOAS، جامعة لندن. هذا المورد الرقمي موجود في المجال العام. يرجى الاستخدام وفقًا لترخيص المشاع الإبداعي: ​​Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). تتوفر ملفات رقمية عالية الدقة من SOAS، جامعة لندن - مشروع المكتبة الرقمية للمكتب. تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات بجامعة هامبورغ وSOAS بجامعة لندن. جاء تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und Arts & Humanities Research Council في Großbritannien.، تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات، جامعة هامبورغ وSOAS، جامعة لندن. يأتي تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة.
Koordinatlar 11.833333, x, 13.15
Malzemeler Paper, ( medium )
Hak Yönetimi This item is in the public domain. Please use in accord with Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). High resolution digital master available from SOAS, University of London - the Digital Library Project Office.
Mekânsal Kapsam Africa --, Nigeria, --, Borno, --, Maiduguri
عرض في المصدر جامعة SOAS في لندن جامعة SOAS في لندن - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جامعة SOAS في لندن - محرك بحث المخطوطات العثمانية جامعة SOAS في لندن

المرشد المعين على الضروري من علوم الدين لابن عاشير

المؤلف عبد الواحد ب. أحمد ب. علي ب. عاشر الأنصاري الفاسي (ت. 1630)، (، المؤلف الرئيسي، )
تاريخ النشر [اختصار الثاني.]
مكان النشر [مايدوجوري، نيجيريا] - [سن]
الموضوع الشعر، (لكش)، العقيدة -- اللاهوت الإسلامي
النوع كتاب
اللغة ara,kbl
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة جامعة SOAS في لندن
رقم السجل LOAA003385
موقع المكتبة SOAS، جامعة لندن
التاريخ [اختصار الثاني.]
ملاحظات "الترجمو هي لغة مقدسة يستخدمها علماء الإسلام الكانوري كوسيلة تفسيرية تطبق على القرآن والأدب التفسيري." (بونداريف، دميتري. Tarjumo of the Kanuri culamā’: لغة بين التفسير الكتابي والترجمة الشفهية. لندن: SOAS، جامعة لندن، 2009.)، المشاع الإبداعي (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International (CC BY-NC-SA). لا تزال هذه الصور في نفس مكان Verfügung. جهات الاتصال بمكتب مشروع المكتبة الرقمية في SOAS، جامعة لندن. هذا المورد الرقمي موجود في المجال العام. يرجى الاستخدام وفقًا لترخيص المشاع الإبداعي: ​​Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). تتوفر ملفات رقمية عالية الدقة من SOAS، جامعة لندن - مشروع المكتبة الرقمية للمكتب. تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات بجامعة هامبورغ وSOAS بجامعة لندن. جاء تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und Arts & Humanities Research Council في Großbritannien.، تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات، جامعة هامبورغ وSOAS، جامعة لندن. يأتي تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. - "الترجمو هي لغة مقدسة يستخدمها علماء الإسلام الكانوري كوسيلة تفسيرية تطبق على القرآن والأدب التفسيري." (بونداريف، دميتري. Tarjumo of the Kanuri culamā’: لغة بين التفسير الكتابي والترجمة الشفهية. لندن: SOAS، جامعة لندن، 2009.)، المشاع الإبداعي (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International (CC BY-NC-SA). لا تزال هذه الصور في نفس مكان Verfügung. جهات الاتصال بمكتب مشروع المكتبة الرقمية في SOAS، جامعة لندن. هذا المورد الرقمي موجود في المجال العام. يرجى الاستخدام وفقًا لترخيص المشاع الإبداعي: ​​Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). تتوفر ملفات رقمية عالية الدقة من SOAS، جامعة لندن - مشروع المكتبة الرقمية للمكتب. تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات بجامعة هامبورغ وSOAS بجامعة لندن. جاء تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة. Finanzierung für dieses Projekt kam von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und Arts & Humanities Research Council في Großbritannien.، تمت رقمنة هذا المورد كمشروع لمركز دراسة ثقافات المخطوطات، جامعة هامبورغ وSOAS، جامعة لندن. يأتي تمويل هذا المشروع من مؤسسة الأبحاث الألمانية (DFG) ومجلس أبحاث الفنون والعلوم الإنسانية في المملكة المتحدة.
Koordinatlar 11.833333, x, 13.15
Malzemeler Paper, ( medium )
Hak Yönetimi This item is in the public domain. Please use in accord with Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA). High resolution digital master available from SOAS, University of London - the Digital Library Project Office.
Mekânsal Kapsam Africa --, Nigeria, --, Borno, --, Maiduguri
جامعة SOAS في لندن - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جامعة SOAS في لندن يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار