فرآیندهای مختلف (P.Vindob. A. Ch. 7476)

عنوان فرآیندهای مختلف (P.Vindob. A. Ch. 7476)
تاریخ انتشار: 5. ج. ق / 11. ج. n قبل از میلاد مسیح
محل انتشار مصر - مصر
موضوع نامه، نامه، تجارت، برده داری، اجاره، پول، دینار (واحد پولی)، مستند
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه: کتابخانه ملی اتریش
شماره ثبت RZ00004928
تاریخ 5. ج. ق / 11. ج. n قبل از میلاد مسیح
یادداشت‌ها حروف کج (چند دیاکریتیک)، یادداشت ها: دیجیتال سازی و توضیحات آنلاین: پروژه ملون (P. M. Sijpesteijn، 2014)، یادداشت ها: کاغذ صاف، قهوه ای با کیفیت عالی. میله های عمودی شبکه شبیه چمچه زنی به وضوح در رکتوم قابل مشاهده است. 1 پیوند افقی با همپوشانی 8 میلی متری؛ لبه های عمودی بریده شده، لبه های افقی پاره شده؛ فونت بزرگ با فاصله خطوط بزرگ؛ جوهر قهوه ای؛ خطوط چین ضعیف قابل مشاهده است. نوشتن به طرف دیگر نفوذ کرده است. Verso (ویرایش نشده): قطعه ای از یک حرف با فونت بزرگ با فاصله خطوط بزرگ، ادبیات: عکس: P.Vind.Arab. I (1995)، صفحه 60 (recto)، ادبیات: Diem، W.، نامه های تجاری عربی از قرن 10 تا 14 از کتابخانه ملی اتریش در وین (Documenta Arabica Antiqua، ج 1)، ویسبادن 1995، ص 351-353، شماره. 52 (P.Vind.عربی. I 52; recto)
İçerik Hakkında Rekto: Absender bestätigt, dass er den Brief des Empfängers erhalten hat; Forderung eine bestimmte Summe Geld, die einer Frau gehört, bereitzuhalten; Erwähnung von Sklaven und ein einem Geschäftspartner zustehendes Deputat (rizq) / Verso: Ende eines Geschäftsbriefes über finanzielle Belange; Absender erwähnt jemanden, der eine Miete angezahlt hat, und fragt Adressaten, etwas dringend zu erledigen und nicht aufzuschieben
مشاهده در منبع کتابخانه ملی اتریش کتابخانه ملی اتریش - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی اتریش - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی اتریش

فرآیندهای مختلف (P.Vindob. A. Ch. 7476)

تاریخ انتشار 5. ج. ق / 11. ج. n قبل از میلاد مسیح
محل انتشار مصر - مصر
موضوع نامه، نامه، تجارت، برده داری، اجاره، پول، دینار (واحد پولی)، مستند
نوع كتاب
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
کتابخانه کتابخانه ملی اتریش
شماره ثبت RZ00004928
تاریخ 5. ج. ق / 11. ج. n قبل از میلاد مسیح
یادداشت‌ها حروف کج (چند دیاکریتیک)، یادداشت ها: دیجیتال سازی و توضیحات آنلاین: پروژه ملون (P. M. Sijpesteijn، 2014)، یادداشت ها: کاغذ صاف، قهوه ای با کیفیت عالی. میله های عمودی شبکه شبیه چمچه زنی به وضوح در رکتوم قابل مشاهده است. 1 پیوند افقی با همپوشانی 8 میلی متری؛ لبه های عمودی بریده شده، لبه های افقی پاره شده؛ فونت بزرگ با فاصله خطوط بزرگ؛ جوهر قهوه ای؛ خطوط چین ضعیف قابل مشاهده است. نوشتن به طرف دیگر نفوذ کرده است. Verso (ویرایش نشده): قطعه ای از یک حرف با فونت بزرگ با فاصله خطوط بزرگ، ادبیات: عکس: P.Vind.Arab. I (1995)، صفحه 60 (recto)، ادبیات: Diem، W.، نامه های تجاری عربی از قرن 10 تا 14 از کتابخانه ملی اتریش در وین (Documenta Arabica Antiqua، ج 1)، ویسبادن 1995، ص 351-353، شماره. 52 (P.Vind.عربی. I 52; recto)
İçerik Hakkında Rekto: Absender bestätigt, dass er den Brief des Empfängers erhalten hat; Forderung eine bestimmte Summe Geld, die einer Frau gehört, bereitzuhalten; Erwähnung von Sklaven und ein einem Geschäftspartner zustehendes Deputat (rizq) / Verso: Ende eines Geschäftsbriefes über finanzielle Belange; Absender erwähnt jemanden, der eine Miete angezahlt hat, und fragt Adressaten, etwas dringend zu erledigen und nicht aufzuschieben
کتابخانه ملی اتریش - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی اتریش شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید