نویسنده
بخش های باقی مانده
تاریخ انتشار
27 ذی القعده 735 (هجری قمری)
محل انتشار
منطقه فاماگوستا (منطقه المغوزه)، قبرس -
موضوع
1
نوع
كتاب
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
1
ابعاد فیزیکی
247 x 170 mm
کتابخانه
کتابخانه دیجیتال قطر
شناسه دارایی کتابخانه
Or 9007
شماره ثبت
vdc_100086325687.0x000001
محل کتابخانه
کتابخانه بریتانیا: نسخه های خطی شرقی
تاریخ
27 ذی القعده 735 (هجری قمری)
یادداشتها
جلد اول از رساله بی نامی در پزشکی که بعد از ابن سینا نوشته شده است (ابن سینا، متوفی 1037)
قانون پزشکی
(القانون فی الطب) که به طور مکرر به همراه نوشته هایی از مجموعه منسوب به بقراط (أبقراط، متوفی حدود 370 ق.م.) استناد می کند.
کلمات قصار
(الفصول).
نسخه خطی در ابتدا معیوب است و ابتدای باب (مقالة) اول را ندارد. اگرچه این نسخه خطی فاقد برگه های عربی است که بتوان از آن برای ایجاد نظم اصلی برگه ها استفاده کرد، تعدادی ویژگی دیگر می تواند به این امر کمک کند. دو توالی جداگانه از شاخ و برگ با اعداد قبطی را می توان در لبه یا حاشیه سر ورس ها مشاهده کرد و بیشتر در جهت مخالف دنباله شاخ و برگ مدرن است.
پرس و جو
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
امضاهایی به زبان عربی در جاهایی قابل مشاهده است، گاهی اوقات با اشاره به تعداد برگه ها (قائمة) در جمع:
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
8 (f. 27r)،
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
9 (37r)،
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
23 از 12 برگ (f. 79r)،
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
22 از 12 برگه (f. 96r)،
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
12؟ (f. 103r)، و
پرسش
مجموعه ای از کاغذها که از وسط تا شده و به هم دوخته شده اند تا مجموعه ای از برگ ها را تشکیل دهند.
21 از 10 برگ (f. 132r). کلمات کلیدی در ff یافت می شوند. 26 ولت، 36 ولت، 86 ولت، 96 ولت، 99 ولت و 122 ولت.
این جلد از متن به هفت فصل (مقالات) تقسیم شده است که هر یک به بخشهای (فصول) تقسیم میشود و فصل هشتم آن در پایان جلد اعلام میشود. جدول زیر برگههای شروع و پایان فصلها و بخشهای باقیمانده را در صورت شناخته شدن فهرست میکند. از آنجایی که برگهها نامرتب هستند، این برگههای آغازین و پایانی برای نشان دادن محدودههای برگهها قرار ندارند، و با تجزیه و تحلیل دقیقتر متن، ممکن است در مواردی که سرفصلهای فصل حاوی عناوین بخش به طور کامل باقی نمیمانند، با تجزیه و تحلیل دقیقتر متن، برخی از بخشها به فصلهای دیگر اختصاص داده شوند (فصلهای 1، 2 و 4). وقتی تعداد بخشهای یک فصل در عنوان فصل باقیمانده ذکر میشود، این در پرانتزهای گرد قرار داده شده است. هنگامی که تعداد بخش ها توسط بخش های باقیمانده تعیین یا تخمین زده شد، این در پرانتز قرار داده شده است. وقتی عنوان فصل ناشناخته است و بر اساس بخشهای باقیمانده حدس زده شده است یا وقتی کلماتی برای وضوح به ترجمه عنوان اضافه شدهاند، اینها در کروشه قرار میگیرند:
[فصل اول: تشریح، 42 بخش] ([المقالة الأولى في التشريح]، معيوب در آغاز، خاتمه f. 55v)
بخش 13 (شروع f. 5v، پایان f. 6r)؛
بخش 14 (شروع f. 6r، پایان f. 2v)؛
بخش 15 (شروع f. 2v، پایان f. 8r)؛
بخش 16 (شروع f. 8r، پایان f. 10r)؛
بخش 17 (شروع f. 10r، پایان f. 13r)؛
بخش 18 (شروع f. 13r، پایان f. 14v)؛
بخش 19 (شروع f. 14v، پایان f. 16v)؛
بخش 20 (شروع f. 16v، پایان f. 18r)؛
بخش 21 (شروع f. 18r)؛
بخش 23 (شروع f. 21v، پایان f. 23v)؛
بخش 24 (شروع f. 23v، پایان f. 25r)؛
بخش 25 (شروع f. 25r، پایان f. 26v)؛
بخش 26 (شروع f. 26v، پایان f. 28v)؛
بخش 27 (شروع f. 28v، پایان f. 29v)؛
بخش 28 (شروع f. 29v، پایان f. 31r)؛
بخش 29 (شروع f. 31r، پایان f. 32v)؛
بخش 30 (شروع f. 32v، پایان f. 33v)؛
بخش 31 (شروع f. 33v، پایان f. 34r)؛
بخش 32 (f. 34r);
بخش 33 (شروع f. 34r، پایان f. 35r)؛
بخش 34 (شروع f. 35r، پایان f. 36r)؛
بخش 35 (شروع f. 36r، پایان f. 41v)؛
بخش 36 (شروع f. 41v، پایان f. 42v)؛
بخش 37 (شروع f. 42v، پایان f. 45r)؛
بخش 38 (شروع f. 45r، پایان f. 45v)؛
بخش 39 (شروع f. 45v، پایان f. 53v)؛
بخش 40 (شروع f. 53v، پایان f. 54r)؛
بخش 41 (شروع f. 54r، پایان f. 55v)؛
بخش 42 (f. 55v);
باب دوم: اسباب (21 جزء) (المقالة الثنية في الأسباب، شروع به ج 55، منتهي به ف. 57 ).
بخش 1 (شروع f. 55v، پایان f. 69r)؛
بخش 2 (شروع f. 69r، پایان f. 72r)؛
بخش 3 (شروع f. 72r، پایان f. 73v)؛
بخش 4 (شروع f. 73v، پایان f. 74r)؛
بخش 5 (شروع f. 74r);
بخش 8؟ (شروع f. 56r)؛
بخش 21 (شروع f. 57r);
فصل سوم: [بیماری ها] پایبند [به قسمت های خاص بدن] (14 بخش) (المقالة الثالثة فی اللوازم، شروع ف. 57v);
بخش 1 (شروع f. 57v)؛
بخش 4 (شروع f. 59v، پایان f. 60v)؛
بخش 5 (شروع f. 60v)؛
[فصل چهارم: پیش آگهی] [35؟ مقاطع] ([المقالة الرابعة فی تقدمة المعرفة]، منتهیات ج 101v);
بخش 3 (شروع f. 80r);
بخش 9 (شروع f. 63r، پایان f. 61v)؛
بخش 10 (شروع f. 61v، پایان f. 67r)؛
بخش 11 (شروع f. 67r، پایان f. 68r)؛
بخش 12 (شروع f. 68r، پایان f. 102v)؛
بخش 13 (شروع f. 102v، پایان f. 64r)؛
بخش 14 (f. 64r);
بخش 15 (شروع f. 64r، پایان f. 103v)؛
بخش 16 (شروع f. 103v، پایان f. 105r)؛
بخش 17 (شروع f. 105r، پایان f. 105v)؛
بخش 18 (شروع f. 105v، پایان f. 107v)؛
بخش 19 (شروع f. 107v، پایان f. 109v)؛
بخش 20 (شروع f. 109v، پایان f. 110v)؛
بخش 21 (شروع f. 110v، پایان f. 112r)؛
بخش 22 (شروع f. 112r، پایان f. 116v)؛
بخش 23 (شروع f. 116v، پایان f. 117r)؛
بخش 24 (شروع f. 117r، پایان f. 118r)؛
بخش 25 (شروع f. 118r، پایان f. 119v)؛
بخش 26 (شروع f. 119v، پایان f. 121v)؛
بخش 27 (شروع f. 121v، پایان f. 123r)؛
بخش 28 (شروع f. 123r، پایان f. 125r)؛
بخش 29 (شروع f. 125r، پایان f. 126r)؛
بخش 30 (شروع f. 126r، پایان f. 126v)؛
بخش 31 (شروع f. 126v، پایان f. 128r)؛
بخش 32 (شروع f. 128r، پایان f. 130r)؛
بخش 33 (شروع f. 130r، پایان f. 131r)؛
بخش 34 (شروع f. 131r، پایان f. 132r)؛
بخش 35 (شروع f. 132r، پایان f. 101v؟)؛
فصل پنجم: بیماری هایی که در سطح بدن پدید می آیند، که تورم ها و چیزهای دیگر هستند (7 بخش) (المقالة الخامسة فی أمراض التی تحدث فی سطح البدن وهی الأورام وغیرها، شروع f. 101v، پایان f. 89v).
بخش 1 (شروع f. 101v، پایان f. 77r)؛
بخش 2 (شروع f. 77r، پایان f. 87v)؛
بخش 3 (شروع f. 87v، پایان f. 82r)؛
بخش 4 (شروع f. 82r، پایان f. 83r)؛
بخش 5 (شروع f. 83r);
بخش 7 (شروع f. 89r، پایان f. 89v)؛
باب ششم: تب ها (6 جزء) (المقالة السادسة فی الحمیات، شروع f. 89v، پایان f. 94r);
بخش 1 (شروع f. 75r، پایان f. 78v)؛
بخش 2 (شروع f. 78v)؛
فصل هفتم: سموم (6 جزء) (المقالة السابعة في السموم، شروع ج 94r، ختم 134r);
بخش 1 (شروع f. 94r، پایان f. 95r)؛
بخش 2 (شروع f. 95v)؛
بخش 6 (شروع f. 133r، پایان f. 134r)؛
فصل هشتم: بیماریهای قوای روانی (یا اندامهای تنفسی) (المقالة الثامنة فی أمراض آلات النفسانیة، در پایان این جلد به عنوان فصل اول در جلد زیر، ج 134 ر، سطرهای 8-9، رونویسی شده در ذیل) اعلام شده است.
نسخه در روز پنجشنبه 17 تموز 1646 عصر سلوکی / 27 ذی القعده 735 / 19 ژوئیه 1335 در منطقه فاماگوستا (بناحیة الماغوصة) قبرس توسط پزشک مسیحی سلیمان بن ابی البرکات بن ابی ابی (بن أبی البرکات بن ابی أبن ابی) تکمیل شد. البركات بن أبي نصر بن مرقوس المسيحي المتطب، ر.ك
کلفون
بخش در انتهای یک متن خطی.
، اف. 134r در حاشیه ناودان، رونویسی شده در زیر).
شروع می شود (f. 1r، خطوط 1-3):
المواضع المتصبة كالمراقي والوقوف في المواضع المحدبة والثانية فإن أخمص القدم.
لو كان ممتليًا الحما لما يأتي ذلك ألا ترى أن الحفاف إذا كانت جديد اولم يشكل بشكل
القدم تعدد الصعود فیها الی المواضع المذکورة ...
پایانها (f. 134r، خطوط 5-7):
... وتنفذ قوتها
إلى القلب يكون نكايتها أبلغ والأمزجة الباردة بالعكس
فهذا ما أردنا أن نذکره فی أمر السموم و الله أعلم و أحکم
کلفون
بخش در انتهای یک متن خطی.
(f. 134r، خطوط 8-17 و ادامه در حاشیه ناودان):
تمت المقالة السابعة فی السموم ویتلوها المقالة الثامنة
فی امراض آلات النفسانیة والکتب المسکین یسئل من
واهب الجود والرحمة والعفو عن ما مضا والصلح عن الزلل
ويسامح القاري بالزلل
والمولین لمعضوم من الزلل
والشکر لمن یدوم
له النعم
إلی
الأ
بد
نقله من أول إلى آخر أضعف عباد الله تعالى
سليمن بن أبي البركات بن أبي نصر بن مرقوس المسيحي
المتطبب وذلك في يوم الأربعاء سابع عشر تموز
من سنة ست وأربعين وستمائة وألف يونانية
وا(!) وافق ذلك سابع عشرين شهر ذي القعدة من سنة
خمس وثلثين وسبعمائة لجزيرة لمحروسة (!) قبرس
بناحیة الماغوصة عمرها الله تعالی
Erişim Koşulları
Unrestricted
Bulma Yardımcıları
Hamarneh, Sami,
Catalogue of Arabic Manuscripts on Medicine and Pharmacy at the British Library
(Cairo: Les Editions Universitaires d’Egypte, 1975), Item 33, p. 253
Edinme Kaynağı
Purchased from Isaac Benjamin Shlomo Ezekiel Yahuda (bookdealer at Cairo and brother of Abraham Shalom Yahuda, d. 1951), 8 October 1921
Köken
Ibn Yūḥannā al-Mutaṭabbib (ابن يوحنا المتطبب): his ownership inscription without date; his nisba has been overwritten to read al-Lādhiqī (اللاذقي), but appears originally to have been al-Mukarramī (المكرمي, f. 134r).