[DE-SBB] خانم طلا. فول 1851 - 1 - Kalikundapuja - Kalikundapuja

عنوان [DE-SBB] خانم طلا. فول 1851 - 1 - Kalikundapuja - Kalikundapuja
نویسنده داده نشده است
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع kitap
زبان سانسکریت
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 3
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. fol. 1851
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00080529
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها Randtitel: Kalikuṇḍa°; Kṣīrajalani°، Bhavabhayakhaṇḍa°; Cintāmaṇi°. — کاغذ — Darin auch die folgenden kurzen Werke Kalikuṇḍastuti (Schubring 575) Anfang 11a: atha stutiḥ. prodyat-san-maṇi-nāga-nāyaka-phaṭ’āṭopollasan-maṇḍapaṃ sad-bhaktyā namad-Indra-mauli-mani-bhā-bhāsvat-padāmbhoruhaṃ pronmīlan-nava-nīradāli-paṭalī-śaṅkā-samutpādakaṃ dhyaye śrī-Kalikuṇḍa-daṇḍa-vilasac-caṇḍogra-Pārśva-prabhu (21) kalila-damana-dakṣaṃ yogi-yogopalakṣ yaṃ hy avikala-Kalikuṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ īḍe varddhamāna-rddhi-siddhyai (9) iti Kalikuṇḍapūjāstuti saṃpūrṇaṃ Kalikuṇḍastotra (Schubring 577) Anfang 12a: atha Kalikuṇṇaṇ praṇamya devendra-nutaṃ jinendraṃ sarvvajñam ajña-prativodha-saṃjñaṃ stoṣye sadā 'haṃ Kalikuṇḍa-yantraṃ sarvvāṅga-vighn'aga-augha-1 12b: bhuvanam idam anindyaṃ deva-rājābhivandyaṃ paṭhati ca vara-bhaktyā sarvvadā yo ‘pi śāntyai sakala-sukham analpaṃ kalpa yāvat prapede vinihita-vitraghātāsṃ (8) iti Kalikuṇḍastotraṃ saṃpūrṇam
متن نمونه f. فصل 10ب: همکارا-وراهما-رودهام سوارا-پاریکالیتام واجرا-رخهاستابهیننام ورجاسیاگرانتاراله پراناوام آنوپاماناهات سامب وارنانانت ادیان ساپیندان ها-ما-را-غا-جا-سا-خان وستایت تاداتام آنتاتام آشوبهم دوستا-ویدیا-ویناشه (1) . . . (2) آتا تأسیس-مانترام. سیدهام ویشودهام مهیما-نیوشام دوشتاری-ماری-گراها-دوشا-نشام سروشو یوگشو پارادهام سامستهاپایه شری-کالیکوندا-یانترام (1) اوم شریم شریم کلیم -آیم آرهام کالیکوندا- f. 12b: iti Kalikundastotram (vgl. Schubring 577) sampurṇaṃ. تلفظ زیر: شخصیت (1) Vaishyash (2) . . . فاگون (12) دوازدهمین ماه نمان است. بنابراین، پادشاه Valī mocitāś ca mu'īśvarāḥ so 'yaṃ Viṣṇukumāro 'stu sarvva-śāntiṃ karotu vaḥ (1) iti rakṣikā-vandhana-ślokaḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1851
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 333; 575; 577
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] خانم طلا. فول 1851 - 1 - Kalikundapuja - Kalikundapuja

نویسنده داده نشده است
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
نوع kitap
زبان سانسکریت
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 3
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه Ms. or. fol. 1851
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00080529
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها Randtitel: Kalikuṇḍa°; Kṣīrajalani°، Bhavabhayakhaṇḍa°; Cintāmaṇi°. — کاغذ — Darin auch die folgenden kurzen Werke Kalikuṇḍastuti (Schubring 575) Anfang 11a: atha stutiḥ. prodyat-san-maṇi-nāga-nāyaka-phaṭ’āṭopollasan-maṇḍapaṃ sad-bhaktyā namad-Indra-mauli-mani-bhā-bhāsvat-padāmbhoruhaṃ pronmīlan-nava-nīradāli-paṭalī-śaṅkā-samutpādakaṃ dhyaye śrī-Kalikuṇḍa-daṇḍa-vilasac-caṇḍogra-Pārśva-prabhu (21) kalila-damana-dakṣaṃ yogi-yogopalakṣ yaṃ hy avikala-Kalikuṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃsaṇṇḍoddaḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ īḍe varddhamāna-rddhi-siddhyai (9) iti Kalikuṇḍapūjāstuti saṃpūrṇaṃ Kalikuṇḍastotra (Schubring 577) Anfang 12a: atha Kalikuṇṇaṇ praṇamya devendra-nutaṃ jinendraṃ sarvvajñam ajña-prativodha-saṃjñaṃ stoṣye sadā 'haṃ Kalikuṇḍa-yantraṃ sarvvāṅga-vighn'aga-augha-1 12b: bhuvanam idam anindyaṃ deva-rājābhivandyaṃ paṭhati ca vara-bhaktyā sarvvadā yo ‘pi śāntyai sakala-sukham analpaṃ kalpa yāvat prapede vinihita-vitraghātāsṃ (8) iti Kalikuṇḍastotraṃ saṃpūrṇam
متن نمونه f. فصل 10ب: همکارا-وراهما-رودهام سوارا-پاریکالیتام واجرا-رخهاستابهیننام ورجاسیاگرانتاراله پراناوام آنوپاماناهات سامب وارنانانت ادیان ساپیندان ها-ما-را-غا-جا-سا-خان وستایت تاداتام آنتاتام آشوبهم دوستا-ویدیا-ویناشه (1) . . . (2) آتا تأسیس-مانترام. سیدهام ویشودهام مهیما-نیوشام دوشتاری-ماری-گراها-دوشا-نشام سروشو یوگشو پارادهام سامستهاپایه شری-کالیکوندا-یانترام (1) اوم شریم شریم کلیم -آیم آرهام کالیکوندا- f. 12b: iti Kalikundastotram (vgl. Schubring 577) sampurṇaṃ. تلفظ زیر: شخصیت (1) Vaishyash (2) . . . فاگون (12) دوازدهمین ماه نمان است. بنابراین، پادشاه Valī mocitāś ca mu'īśvarāḥ so 'yaṃ Viṣṇukumāro 'stu sarvva-śāntiṃ karotu vaḥ (1) iti rakṣikā-vandhana-ślokaḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1851
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 333; 575; 577
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید