[DE-SBB] السيدة جولد. فول. 1851 - 1 - كاليكوندابوجا - كاليكوندابوجا

العنوان [DE-SBB] السيدة جولد. فول. 1851 - 1 - كاليكوندابوجا - كاليكوندابوجا
المؤلف لم يعط
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع kitap
اللغة السنسكريتية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 3
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Ms. or. fol. 1851
رقم السجل DE1Book_manuscript_00080529
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
ملاحظات Randtitel: Kalikuṇḍa°; كريراجالاني°, بهافابهاياخان°; سينتاماني°. — ورق — Darin auch die folgenden kurzen Werke Kalikuṇḍastuti (Schubring 575) Anfang 11a: atha stutiḥ. بروديات-سان-ماني-ناغا-ناياكا-فاتوبولاسان-ماṇḍapaṃ ساد-بهاكتيا ناماد-إندرا-مولي-ماي-با-بهسفات-بادامبوروهات pronmīlan-nava-nīradāli-paṭalī-śaṅkā-samutpādakaṃ dhyāye śrī-Kalikuṇḍa-daṇḍa-vilasac-caṇḍogra-Pārśva-prabhuṃ (1) Ende 12a: kalila-damana-dakṣaṃ yogi-yogopalakṣ yaṃ hy avikala-Kalikuṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃyad-vasa-vallī-vasanta-pratidinam aham ḍe varddhamāna-rddhi-siddhyai (9) iti Kalikuṇḍapūjāstuti saṃpūrṇaṃ Kalikuṇḍastotra (Schubring 577) Anfang 12a: atha Kalikuṇḍastotra likhyate. praṇamya devendra-nutaṃ jinendraṃ sarvvajñam ajña-prativodha-saṃjñaṃ stoṣye Sadā 'haṃ Kalikuṇḍa-yantraṃ sarvvāṅga-vighn'augha-vināśa-dakṣaṃ (1) Ende 12 ب: bhuvanam idam anindyaṃ deva-rājābhivandyaṃ paṭhati ca vara-bhaktyā sarvvadā yo 'pi śāntyai sakala-sukham analpaṃ kalpa yāvat prapede vinihita-viṣa-vighnaṃ يانترا-راجا-براسادات (8) إيتي كاليكوṇḍastotraṃ saṃpūrṇam
نص عينة و. الفصل 10 ب: Humkara-Vrahma-ruddham svara-parikalitam vajra-rekha'sthabhinnam vajrasyagrantarale pranavam anupamanahate samb varṇanant'adyan sapindan ha-ma-ra-gha-jha-sa-khan vistayet tadvad ante vajraṇam yantram etat para-kṛtam أشوبهام دوستا فيديا فيناشي (1) . . . (٢) تأسيس آثا-مانترام. سيدهام فيشودام ماهيما-نيفيشام دوشتاري-ماري-جراها-دوشا-ناشام سارفيشو يوغيشو بارام برادهانام سامستاباي شري-كاليكوندا-يانترام (1) أوم سريم سريم كليم آيم أرهام كاليكوندا-داندا سري-بارفاناتا إهي إهي - ف. 12ب: iti Kalikundastotram (vgl. Schubring 577) sampurṇaṃ. يُنطق كما يلي: الشخصية (1) فايشياش (2) . . . فاجون (12) هو شهر نعمان الثاني عشر. لذلك، فإن الملك Valī mocitāś ca mu'īśvarāḥ so 'yaṃ Viṣṇukumāro 'stu sarvva-śāntiṃ karotu vaḥ (1) iti rakṣikā-vandhana-ślokaḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1851
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 333; 575; 577
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-SBB] السيدة جولد. فول. 1851 - 1 - كاليكوندابوجا - كاليكوندابوجا

المؤلف لم يعط
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع kitap
اللغة السنسكريتية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 3
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Ms. or. fol. 1851
رقم السجل DE1Book_manuscript_00080529
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
ملاحظات Randtitel: Kalikuṇḍa°; كريراجالاني°, بهافابهاياخان°; سينتاماني°. — ورق — Darin auch die folgenden kurzen Werke Kalikuṇḍastuti (Schubring 575) Anfang 11a: atha stutiḥ. بروديات-سان-ماني-ناغا-ناياكا-فاتوبولاسان-ماṇḍapaṃ ساد-بهاكتيا ناماد-إندرا-مولي-ماي-با-بهسفات-بادامبوروهات pronmīlan-nava-nīradāli-paṭalī-śaṅkā-samutpādakaṃ dhyāye śrī-Kalikuṇḍa-daṇḍa-vilasac-caṇḍogra-Pārśva-prabhuṃ (1) Ende 12a: kalila-damana-dakṣaṃ yogi-yogopalakṣ yaṃ hy avikala-Kalikuṇḍoddaṇḍa-Pārśva-pracaṇḍaṃ śiva-sukha-śubha-saṃyad-vasa-vallī-vasanta-pratidinam aham ḍe varddhamāna-rddhi-siddhyai (9) iti Kalikuṇḍapūjāstuti saṃpūrṇaṃ Kalikuṇḍastotra (Schubring 577) Anfang 12a: atha Kalikuṇḍastotra likhyate. praṇamya devendra-nutaṃ jinendraṃ sarvvajñam ajña-prativodha-saṃjñaṃ stoṣye Sadā 'haṃ Kalikuṇḍa-yantraṃ sarvvāṅga-vighn'augha-vināśa-dakṣaṃ (1) Ende 12 ب: bhuvanam idam anindyaṃ deva-rājābhivandyaṃ paṭhati ca vara-bhaktyā sarvvadā yo 'pi śāntyai sakala-sukham analpaṃ kalpa yāvat prapede vinihita-viṣa-vighnaṃ يانترا-راجا-براسادات (8) إيتي كاليكوṇḍastotraṃ saṃpūrṇam
نص عينة و. الفصل 10 ب: Humkara-Vrahma-ruddham svara-parikalitam vajra-rekha'sthabhinnam vajrasyagrantarale pranavam anupamanahate samb varṇanant'adyan sapindan ha-ma-ra-gha-jha-sa-khan vistayet tadvad ante vajraṇam yantram etat para-kṛtam أشوبهام دوستا فيديا فيناشي (1) . . . (٢) تأسيس آثا-مانترام. سيدهام فيشودام ماهيما-نيفيشام دوشتاري-ماري-جراها-دوشا-ناشام سارفيشو يوغيشو بارام برادهانام سامستاباي شري-كاليكوندا-يانترام (1) أوم سريم سريم كليم آيم أرهام كاليكوندا-داندا سري-بارفاناتا إهي إهي - ف. 12ب: iti Kalikundastotram (vgl. Schubring 577) sampurṇaṃ. يُنطق كما يلي: الشخصية (1) فايشياش (2) . . . فاجون (12) هو شهر نعمان الثاني عشر. لذلك، فإن الملك Valī mocitāś ca mu'īśvarāḥ so 'yaṃ Viṣṇukumāro 'stu sarvva-śāntiṃ karotu vaḥ (1) iti rakṣikā-vandhana-ślokaḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1851
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 333; 575; 577
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار